小德兰爱心书屋  
 
小德兰爱心书屋
 
传统版思高版圣经(旧约)列表
·出版及史书序
·凡例
·旧经史书总论
·01创世纪引言及正文
·02出谷纪引言及正文
·03肋末纪引言及正文
·04户籍纪引言及正文
·05申命纪引言及正文
·06若苏厄书引言及正文
·07民长纪引言及正文
·08卢德传引言及正文
·09撒慕尔纪引言及正文(上)
·10撒慕尔纪下
·11列王纪引言及正文(上)
·12列王纪下
·13编年纪引言及正文(上)
·14编年纪下
·15厄斯德拉引言及正文(上)
·16厄斯德拉下
·17多俾亚传(拉丁通行译本,即武加
·18友弟德传引言及正文
·19艾斯德尔传引言及正文
·20玛加伯引言及正文(上)
·21玛加伯下
·22约伯传引言及正文
·23圣咏集引言及正文
·24箴言引言及正文
·25训道篇引言及正文
·26雅歌
·27智慧篇引言及正文
·28德训篇引言及正文
·29依撒意亚 序及引言
·29依撒意亚第1-66章
·30耶肋米亚 序
·30耶肋米亚 凡例
·30耶肋米亚 历史总论
·30耶肋米亚 引言
·30耶肋米亚1-52
·31哀歌引言
·31哀歌1-5
·32巴路克引言
·32巴路克1-6
·33厄则克耳 引言
·33厄则克耳 1-48
·34达尼尔 序言
·34达尼尔 凡例
·34达尼尔 引言
·34达尼尔 总论
·34达尼尔1-14
·十二小先知书绪言
·35欧瑟亚引言
·35欧瑟亚1-14章
·36岳厄尔引言
·36岳厄尔1-4
·37亚毛斯引言
·37亚毛斯1-9
·38亚北底亚斯引言
·38亚北底亚斯
·39约纳引言
·39约纳正文
·40米该亚引言
·40米该亚1-7
·41纳鸿引言
·41纳鸿1-3
·42哈巴谷
·43索福尼亚引言
·43索福尼亚1-3
·44哈盖引言
·44哈盖1-2
·45匝加利亚引言
·45匝加利亚1-14
·46玛拉基亚引言
·46玛拉基亚1-3
·附录
「我的民因无知识而灭亡。你弃掉知识,我也必弃掉你,使你不再给我作祭司。」
26雅歌
26雅歌
浏览次数:226 更新时间:2022-3-5
 
 

雅歌引言

(一)写在前面的几个问题

(甲)书名 现在中文所称的“雅歌”,原文和其他各种的古译本,都称为“歌中之歌”(Canticum Canticorum)。这种称呼是出于希伯来文的语风,其意义表示这歌曲的高雅名贵,远出其他歌曲之上,就如“仆中之仆”,即谓最卑微的仆人;“主人中的主人”。即言最高的主人一样。这种语气,恰等于文法上所谓的“最上级”。有的学者,如阿本厄次辣(Ibn Ezra)把“歌中之歌”一语,解释为撒罗满集中的一首歌曲。这种解释很不合希伯来文的语风。我国公教将本书译作“圣歌”,或“歌词”,或“歌咏集”,或“圣曲”等。叙利亚译本在书名下附有“最高的智慧”一句。

(乙)位置 在拉丁通行本和七十贤士译本内,雅歌位于训道篇与智慧篇之间;在希伯来圣经内,却列于第三部杂集内。在这一部中,有五卷书(Quinque Megilloth)即雅歌、卢德传、哀歌、训道篇和艾斯德尔传,是犹太无法在庆日内公诵的经典。直到现在,犹太民族举行逾越节时,尚公诵雅歌。五旬节时,公诵卢德传。在阳历七八月之间的阿布月(Mensis Ab)内,为纪念耶路撒冷的毁灭,诵读哀歌。帐棚节内读训道篇。普陵节(Festum Purim)请艾斯德尔传,以纪念犹太人藉艾斯德尔皇后所蒙受的救恩。

(丙)性质 初读雅歌的人,总觉得雅歌是一首凌乱、琐碎、不连续而富于含蓄的长篇诗。但读者如耐心地读下去,仔细地玩味一下,便会发现诗中的一些意思,讳莫如深,不免有许多疑难,涌上自己的心头。

雅歌中有些再三重复的句子,看来似乎是在说明雅歌的主旨。雅歌是一种对话诗,诗中有许多对话的人物,因此不能否认雅歌颇带有戏剧的色彩。对话的是一对情侣,男的称为新郎,女的称为新娘;新郎亦称为王3:9,11;新娘亦称作“叔拉米特”(Sulmitis)、妹妹、女友、鸽子等。歌中尚有一群妇女,是“耶路撒冷的众女子”,又有新娘的兄弟,他们只讲过一次话8:8,9;诗中又屡次暗示一些不讲话的人物,如皇后、嫔妃、新郎的母亲、城中的巡警、新郎的朋友。由此可知,雅歌不是一人的谈话,也不是纯粹的对语。它虽带有戏剧的色彩,然而尚不足成为一篇戏剧,因为它的剧情太简单,不够戏剧的条件。雅歌处处所表现的,是男女间的爱,故此可称它为“恋歌”。若要彻底明了这“恋歌”的意义,最稳妥的方法,是先将族人所有一般的恋歌检讨一下,看它们是怎样的一个性质。犹太和公教的圣经学者,向来主张雅歌是拿男女间的爱情,来寄讬更高尚神秘的事迹的一首歌寓意抒情诗,是含有言外之意,弦外之音的。

如今要问闪族的文学中,是否有这类寓意的抒情诗?这种探讨必会给我们对于本书的题材和意义,一个相当圆满的答复。

(二)类似雅歌的诗歌

世界各国的诗歌,都有许多恋爱的诗歌。现在我们约略提出几个来与雅歌比较一下。但是我们所要举出的,并不是它们含有恋爱的因素,而是因它们的性质与雅歌颇相类似。屈原的骚赋,话虽是指的香草美人,而意义却不是指的香草美人,只是把香草美人当作譬喻,来影射他意中的人物。这样的诗成为寓意诗。有的寓意诗,作者已经将诗义明白说出,如但丁的神曲;有的寓意诗,作者始终没有把诗意点破,让后来的读者自己去细心领会,自己去寻找,就如雅歌。古教与新教的圣经学者,依据传统的思想,共认雅歌为一长篇的寓意诗。在证明这传统的讲解为真实以前,我们先要研究在闪民族的文学史上,是否有这样的寓意诗。假使有的话,这传统的讲解,便可断言是真实的了。比如,纵然但丁自己没有说明他的神曲是一首寓意诗,但在西欧文学中有许多类似神曲的诗,读者只要将它们与神曲一比较,便可得知,神曲也是属于寓意诗类。对于雅歌的推断也不能例外。下边我们提出几首阿刺伯和埃及的情诗,来作参证,因阿刺伯是属闪民族的,而埃及对犹大民族的影响实深且厚。

自从斯忒番(Stephan)、达耳曼(Dalman)、斯突默(Stumme)三人所编叙利亚、巴力斯坦、利比亚、阿刺伯民歌诗集出世以后,圣经学者无不注意到,这些民歌有些地方,都不过是形式上的偶同,只能暗示古代在闪族中所流传的一些共同的风俗。这些民歌在取材结构上,无论如何,都没有雅歌那种神秘固有的特质。

阿刺伯的诗人中,有一派名叫苏非派(Suphismus),这派诗人的作风与一个很相类似。他们都是神秘派的诗人,习用男女恋爱诗来表示心灵对上主所怀的爱情,拿美酒来象征灵魂与上主密切的结合。人若不知道这派诗人的用意,自然以他们的诗歌,都是些恋爱的诗歌。下边将苏非派的代表作者依本阿耳发辣狄(Ibn Al Faradi)的爱卿颂(Laus Dilectae),选择几首,当作参考:“……我心如另有所恋,不汝而思,你就以我是一个信者。……你是我心所想望的,是我希望的的。你是我愿意,所选择,所渴慕的极高对象……我的爱人美丽,因之一切人地事物,都因她而美丽……一切的爱都集于她一身;所以到处可见恋爱她的人。他们只见到她的热情……夜间她若与我亲昵,这夜为我就成了卡达尔(回教的大庆日)。那一日我遇见她,那一日就变成我的古玛(回教的星期日)。她所住的地方,为我是哈兰(麦加圣地),她所选的住所,为我是希格辣(圣地),她所住的地方,为我是耶路撒冷。在那儿我心狂欢,因她是我眼的喜乐。她的衣边所经过的地方,是我的圣殿;她所践踏的湿土,于我是芬芳,是快乐的所在,是激发我希望的田园,是我恐惧时的避难所……当曙光破晓,北风由她那边吹来的时候,我的心就想到她。当清晨灰鸽鸣于枝头时,和谐的歌声,激励了我的耳鼓,我心就对她狂欢。当夜深人静之时。我喝着美酒,那美酒,那酒樽,都使我对她恋慕不休……。”

“爱卿颂”是一篇很长的诗歌,这里不过只引了几段。

读者念了这一小段,也许会想这纯粹是男女恋爱的诗歌。现在阿彼布的青年人,也把这诗当作恋爱诗读;其实依本阿耳发辣狄所写的爱人是指的上主;他深夜饮酒,是象征他灵魂与上主结合的欢乐。

埃及的情诗传到今日的,只有三首。这三首虽没有那种神秘的特质,但值得我们注意的,是这些诗的语句,有很多与雅歌相似。这些诗大概是埃及古代的婚歌。古埃及在婚姻殡葬时,多用歌舞,联欢志哀。下面所有,都是公元前一千三百年的著作。这些诗歌内新郎称“兄”,新妇称“妹”:“请你来同众小姐共同交谈,花园内已张灯结彩;帐幕和花坛,都为你准备好了……让你的奴仆跟来……叫你的奴仆拿着酒杯,带着美酒,带着糕饼,带着昨日和今日的鲜花,并各样的香果……。”(参考歌7:14。)按:上段译自都林城藏埃及“纸草纸残片”(Papyrus Tauriensis)。

哈黎斯(Harris)在埃及发掘之“纸草纸残片”中,找着了一段绘新娘艳丽的诗:

“我爱妹的胸怀是荷花池,她的乳房像香花,她的手臂如象牙,她的额好似一片香柏。”(参考歌7:3;1:13。)

妹妹思念兄说:“但愿你的手放在我的手上,这样你可任意引领我。我原偎在你的怀中,我的心要对你的心述说我的心愿。(参考歌8:5;1:4;3:1。)假使夜间我爱人不来,我就像躺着坟墓中的尸体……及早听到斑鸠的歌声。请注意,大地已染了春色;你这小鸟,你唤醒了我!我又找着了我的爱兄,在他的寝室内,我再不离开你。我的手在你的手内,我要时常与你游行……(参考歌3:1,2,12;1:4;3:4;7:12。)噢!我在大门上观望,看啊!我的爱兄来了,我的眼注视着大路,我的耳静听着他的脚步,我兄的爱是我惟一的珍宝,凡关于他的事情,我心总不得安宁。”(参考歌2:8。)

蓝冬礼仪经(Langdon Liturgical Text.)载有古巴比伦恋歌一首,对于这歌,学者尚没有一致的解释;但有的学者说这首诗,表面上虽是一首普通的恋诗,然其用意,却指信徒对巴比伦神塔慕次(Tammuz)所怀的热情。假使这个解释正确的话,那末不但在阿刺伯苏非派的诗中,即在古代的巴比伦诗中,也有一些用男女间的爱情,来讴歌人与神间爱情的诗歌。

中国文学史上,也有许多恋爱的诗歌。在帝舜时代,涂山之女慕禹而作歌,惜今已亡。诗经内恋爱的诗,几占十之五六;诗经以后的恋爱文学更是层出不穷。恋爱文学虽未必都是神圣的,但男女之爱是自然的,相思之情,是必然的;在道德上既认为人之大伦,在法律上也不在禁止之例,只要人用之得当,决不可视为罪恶。

中国历代的经学家,对于诗经的一些解释,颇具有寓意的意味,不像现代的学者,拿诗经中的诗,都认为是纯粹的恋爱诗。今只举国风关雎篇为例;毛诗诗序上说:“关雎后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也;故用之乡人焉,用之邦国焉……周南召南正始之道,王化之基;是以关雎乐得淑女,以配君子;忧在进贤,不淫其色;哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉:是关雎之义也。”毛公注“关关雎鸠,在河之洲”说:“后妃说乐君子之德,无不和谐,又不淫其色,慎固幽深,若雎鸠之有别焉,然后可以化天下。夫妇有别,则父子亲;父子亲……”又注“窈窕淑女,君子好逑”说:“言后妃有关雎之德,是幽闲贞专之善女,宜为君子之好四。”汉匡衡说:“窈窕淑女,裙子好逑,言能致其贞淑,不贰其操,情欲之感,无介乎容仪,宴私之意,不形乎动静;夫然后可以配至尊而为宗美庙主,此纲纪之首,王化之端也。”宋朱熹说:“周之文王,生有圣德;又得圣女姒氏以为之配。宫中之人,于其始至,见其有幽闲贞静之德,故作是诗。”(古诗十九首内,男女间的互恋,也有人以为是君臣间的孺慕。)

我们若只念了关雎的诗,看不出是写文王和后姒相思的诗来;我们读了各家的注疏以后,便知道关雎不是一片简单的恋诗,君子是指的文王,淑女是说的后姒;这是历代说诗者的公论。故在中国的诗歌内,可以说也有与雅歌相类似的寓意诗,在文字的表面看来,似乎是恋爱诗,但其用意,却全在于“思贤才”“化天下”。孔子对于诗经曾下过这样批评:“诗三百,一言以蔽之曰:思无邪。”所以历代的经学家,都本着孔子的这个主张来解释诗经。

关雎不像雅歌和阿刺伯及埃及的恋歌,拿男女间的爱,来寓意世人对上主的爱;但关雎却也是以男女相思之情来作的寓意诗,是“思无邪”的诗。所以为证明雅歌寓意说的“确切性”,从中国的古诗内,也可以找到有力的旁证。

(三)雅歌解说的派别

(甲)雅歌的文体

欲要知道雅歌的意义,必须先明了它的文体。对于这个问题,学者间的见解不一。有的认雅歌为一首或数首合成的抒情诗;有的却以雅歌为一篇戏剧。对于这两种见解,我们暂不下定断,因在这问题中,还带着另一个问题,就是雅歌的解说问题,如果这问题解决了,关于雅歌的问题也就容易断定了。

历代讲解雅歌的主要学说有三:即自然说、预像说、寓意说。

(乙)雅歌自然说(Explicatio naturalis)

主张雅歌自然说的学者,始终坚持雅歌没有别的意义,只是一首纯粹歌颂男女恋爱的诗歌。

在公元一世纪末。犹太人所召集的雅木尼阿会议(Concilium lamniae)以前,就有些犹太经师坚持这种自然的解说。三百年后,天主教著名的圣经学者摩仆苏厄斯提阿特敖多鲁斯(Theodrus Mopsuestenus),又把这种解说旧话重提,以为雅歌是撒罗满歌颂她的妇人——法郎公主的诗辞。按肋翁漆乌斯(Leontius Byzantinus)卒于六一〇年)的记述,忒氏曾否认约伯传、圣咏集的题名和雅歌的“正经中”。圣教会在第五次大公议会,即君士坦丁堡第二次议会(Conc,Constantinoplitanum II.开于五五三年)内,曾驳斥忒氏的学说。布里西亚人圣非拉斯特黎乌斯(Philasrtrius Brixiensis)卒于四〇〇年)曾说在自己的时代有异端人,拿雅歌为“娱乐的歌曲”,而不以它是由天主圣神默感而写成的神圣诗歌。

自君士坦丁堡公议会驳斥忒敖多路斯的解说以后,至十六世纪,除几位无名的学者外,其他的学者,不拘是犹太教或天主教,都以雅歌为一首寓意或预像的诗歌。十六世纪,誓反教兴,雅歌自然说遂亦复活。加斯塔里翁(Castalion)断定雅歌不是圣神默感的作品,而是纯粹的恋爱诗。格洛漆乌斯(Grotius)、客肋黎雇斯(Clericus)、米革里斯(Michaelis)、卫斯通(Whiston)诸人与加斯塔里翁的主张亦大同小异。雅歌自然说首先兴于誓反教徒的著作内,继而蔓衍于唯理派学者的文坛上;赫尔德尔(Herder)可作这派学者的代表。赫氏不是圣经学专家,而只是一位文学家,他相信雅歌是恋爱诗的诗集,就如圣咏集是宗教诗的诗集,箴言是综合的箴言集一样。如此雅歌只不过给现代的人,保留下了一些古代的恋诗或婚歌。为不信圣经默感性的唯理派学者,这种解法自然是显而易见的;所以我们不必奇异。我国的学者,如郑振铎先生、周作人先生等,不愿考虑对雅歌所有其他的解说,因为他们根本不承认圣经为一神圣的经典,只把它当作一部普通的文学名著看,对雅歌的见解,当然只主自然说。

至十九世纪,有些欧美的圣经学者,以为不能赞许在圣经中有一部称颂恋爱的诗歌,就说:雅歌是在尊重保护婚姻的神圣,就是圣保禄所说的“大圣事”。尚有学者为辩护雅歌的“神圣性”,以雅歌为一篇戏剧,在这戏剧内有三位角色:少妇,她的丈夫——牧人,和撒罗满。有一天撒罗满见了这位少妇,心中就十分恋爱她,要带她到皇宫去,当自己的妃子。撒罗满不拘如何引诱她,少妇总是不肯,始终不变初志,誓死不愿离开她原有的丈夫。学者既拟出了这个故事,所以解释雅歌,就如同中国的经学家,解说诗经内的关雎篇,拿雅歌当作“正夫妻”“厚人伦”的诗歌。他们说:天主用这本书来教训夫妇要忠爱到死。这种解说实滥觞于誓反教牧师苛布(Jacob1771),此后翁不赖特(Umbreit)、厄瓦耳得(Ewald)、加撒匝(Casazza)、金斯步尔(Ginsburg)、勒南(Renan)、洛忒斯泰殷(Rothestin)、得赖味(Driver)等遂起而附合。近代公教学者中,也有主张此说的,如拉冈热(Lagrange)、伐加黎(Vaccari)、普热和桂通(Pouget-Guitton)。

近六十年来,很流行着雅歌的另一种自然解说;这解说是步德(Budde)所发明的。他拿委兹斯泰殷(Wetz-stein)在豪兰(Hauran叙利亚地名)所考得的结婚风俗,作解释雅歌的门径。在豪兰地方,结婚的典礼一连举行七天。新郎新娘在这一周内常在木台上,这台子名叫“宝座”,上边搭有帐棚,所以也称为“帐幕”。这周内新郎唤作“君王”,新娘称为“皇后”,他们都有伴郎伴娘。第一天晚上,新娘在新郎和众宾客前舞剑。当她舞剑的时候,忽来一少年,要上前抚摸,新娘立即用剑将他驱走。这舞剑的意义,是表示新娘到如今保存了贞洁,将对丈夫也要忠信偕老。在其他的日子内,新夫妇的男女朋友,唱赞美的诗歌;这些诗歌阿刺伯语教作“伐熹夫”(Vasf)。“伐熹夫”的特色,是在歌颂新夫妇,尤其是在歌颂新娘的美丽。这一周名叫“君王杭周”。按步德的考证,雅歌就是在这一周内所唱的歌曲。豪兰人所称的君王就是雅歌中的新郎、君王、撒罗满;皇后就是新妇或叔拉米特。宝座等于雅歌中的轿子和帐幕(3:1-9);伴郎伴娘无异于雅歌中的“六十位勇士”和“耶路撒冷的众女子”(3:7;5:1;8:4)。雅歌所提及的“玛哈纳殷舞蹈”(7:1),很像豪兰人的剑舞;又雅歌几段称颂新郎新娘的诗,也带有豪兰人的“伐熹夫”的意味。

总之雅歌自然说大概归于三点:(一)雅歌是一篇或数篇合成的恋歌;(二)雅歌是一篇戏剧;(三)雅歌是“君王周”中所唱的诗歌。

(丙)雅歌预像说(Explicatio typica)

雅歌的预像说有两种含义:一是故事的本义,即照字面上所有的意义,是一种历史的事实;二是由那古时所预表的事迹,且含有教训的目的。例如满清入中国之后,顾炎武以亡明遗老,作了一些诗文,把他的亡国之恨和诅骂满清的话,含蓄在这些诗内,屡以匈奴、金人、元人攻中原之事,影射清人。读者看了他的诗,也会明白他的用意所在。这些诗第一个意义,当然是历史上的事迹,第二个意义,便是那古时所暗示的事实。主张雅歌预像说的学者,对于雅歌也有与此相类似的一种解说。他们为雅歌直接叙述的,是撒罗满与法郎公主结婚的故事;除此之外,这段相爱的故事,又是雅威爱伊民,或耶稣爱教会的预像,并且还是天主爱圣母或天主爱善灵的象征。

假使这故事的本身是没有历史性的,而只是一个假设,如同吾主耶稣所讲的譬喻——败子回头、十位童贞,或味吉尔(Virgilius)所作的牧歌,那么严格地说这故事,只可称为譬喻(Genus parabolicum),但在解说上所用的方法,却是一样的。

雅歌预像说出世甚晚,但有的学者说忒敖多鲁斯曾主此说。说这话的人,只为了爱护这位著名的圣经学者,为之圆说而已。据历史所载,预像说实始于十二世纪有台学者阿本厄次辣(Ibn Ezra)和天主教学者奥通曷诺利乌斯(Honorius d′Autun==Augustodunensis)。他们以后,许多公教圣经学者,也起而响应,最著名的有类斯德雷翁(Louis de Leon)、帕尼夏洛拉(Panigarola)、散絜次(Sanchez)、波绪厄(Bossuet)、加耳默(Calmet)等。在誓反教经学界中,亦有多人随从此说,如峰勒里(Von Orelli)、德里兹市(Delitzsch)、左克肋尔(Zockler)等。

(丁)雅歌寓意说(Explicatio allegorica)

凡承认雅歌是一篇寓意诗的学者,都坚持这个原理:就是雅歌在文意之外,另有寓意。这寓意是雅歌本有的,且是唯一的意义。作者著书的原意,就是为发挥这种深奥的意义,雅歌我的文字只不过是外表的形式,它的本意完全是在诗文的寓意内。比如在箴言9:1-6节内,作者用寓言体来描写“智慧”,在13:1-16节内又用寓言体来描写“愚昧”。作者的意思并不是在那些外表的词句上,其用意全在文字所含的寓意上,换句话说,事实上没有“智慧女士”,也没有“愚昧女士”,而自有爱智慧和爱愚昧的人。

雅歌寓意说是古来圣经学者最普遍的主张,只因雅歌有寓意的解说,方才得到于正经书目内。公元后一世纪犹太人已公认雅歌是一篇寓意的诗歌,他们相信作者夫妇相爱的情愫,开表明雅威对伊民的爱情。圣教会向来也把雅歌当作寓意或预像的诗歌。预像说起于十二世纪,戏剧说创于十八世纪,但最近二十年来,才有几位公教学者接受这个学说。我们可以断定说:寓意说是犹太教和天主教的学者普遍的主张,所不同的是犹太教学者以新郎表示雅威,以新娘表示伊民;而天主教的学者,却以新郎表示基督,以新娘表示天主公教会。但是古新两教所主张的,最后还是同归于一,因古教是新教的预像,新教是古教的延续。圣保禄说:“法律的总结就是基督”(罗10:4)。

圣教会的学者对于雅歌还有其他寓意的解说,如里辣奴斯(Lyranus)说:“新娘指示古教与新教”;托巴客(Tobac)说新娘指示伊民,但伊民却是公教的预像;基特曼(Gietman)以为雅歌称颂天主对人类所怀的爱情,这爱情表现在天主圣子降生为人的事迹上。又有学者以为新娘是圣母玛利亚,或者是善人的灵魂。读者也许要诧异为何有这许多的解说。但该知道,有价值的解说只有两种:一是雅威与伊民的解说;二是基督与圣教会的解说。别的解说只能运用在神修上,不能视为由经义直接所生的结论。

在这些圣教会学者说主张的寓意说以外,尚有许多其他寓意的解说,颇值得我们提出来讨论一下:Ⅰ马丁路得(Martin Luther)说:新郎和新娘的对话,是撒罗满王用来劝勉民众顺听他的一种谕旨。

Ⅱ胡格(Hug)、托勒里(Torelli)等,以雅歌为一篇有政治性的寓言。在希则克阿王朝时代,曾有一度政治上的运动,想把犹大与伊撒尔两国统一,言归于好,新郎即指的犹大,新娘即指的伊撒尔。

Ⅲ星学派(Schola astralis)说:新郎是表的太阳,新娘是指的月亮,伴郎伴娘是指的众行星。

Ⅳ米克(Meek)和米诺基(Minocchi)认雅歌为一篇宗教礼仪上的诗歌。新郎原文作“多得”(Dod),意谓“爱人”,是指塔慕次神(Tammuz),闪语名阿杜(Addu)、阿达得(Hadad或Adad==Adonis)。新娘指恭敬塔慕次神的群众。这种歌舞的敬礼,是属于原始时代的,是自然神教的一种敬礼。伊民因为“多得”(爱人)也可以指示雅威,所以在依撒意亚和耶肋米亚时代,也曾举行过这种敬礼。如今我们只举一个显明的比方,便可看出这个解说的荒谬。比方观音的像颇相似圣母玛利亚的像,名字也有一些相同的地方,依米克和米诺基二氏的意见,天主教就可以许信友拿敬观音的礼来敬圣母?!(参看本引言第六章。)

(四)雅歌自然说的评论

每一个民族有每一个民族的文学,每一时代也有每一时代的作风,如果愿意明了一民族的文学名著,只熟读一部杰作是不够的,也必须研究那民族的历史、文化、宗教、风俗、社会制度,以及那作品的时代背景;这样才能真正了解那书的实在意义。这种方法对于考据家和考古家,更是不可少的条件。在埃及沙漠中,几时发现了一块“纸草纸”*(Papyrus),若上边记有文字,考古家的第一个工作,便是先断定它的时代和它的内容。这种断定,必须依据埃及的历史、文化、宗教、思想,来下一个合理的判断和解释。所以读了一篇有寓意的文章,皆是知道了那文章的一切背景,就一定不会说那文章显明的意义,即是那文章的本义了。阿刺伯的一般人,因为不知道时代背景,就都拿依本阿耳发辣狄的诗为恋爱的诗;而其实,这些诗歌都是含有寓意的。

主雅歌自然说的学者,明显地,他们忽略了考究伊民的历史,因之他们武断说:假使犹太人不拿雅歌当作寓意诗,就不能将它列在正经众。步德说:“单是因为犹太人以雅歌为译本宗教的经典,所以才把它列在正经之中。”勒南觉得雅歌的“正经性”为保护它的“神圣性”,是一个很大的证据,因此他说:“犹太人在充军以后,对于古书特别注重,他们以为雅歌是撒罗满所著的经典,为了这种错误的见解,才把它列入正经中。但是实事上只是一篇恋歌。”

现在我们只把犹太人如何将雅歌列入正经中的一段历史提出来,就可以看出主自然说者的论调,是怎样荒谬无稽了。

公元一世纪末,犹太人在雅木尼阿开公会议,会中对正经书目严加考核,有人怀疑训道篇、箴言、雅歌三部书是“不污手的书”;(圣经是神圣的经典,手不可妄动,动即将手染污,犯亵圣的罪。“污手的书”就是指的圣经,“不污手的书”是指圣经以外的著作。)但是该会议根据犹太古来的遗传,解决了这种疑案,决定雅歌是一部神圣的著作,是“污手的书”。

在米市纳篇中记载这个问题说:“阿赛之子西默盎经师(Rabbi Simeon Ben Asai)说:“我从七十二位长老(雅木尼阿会议议员)口中亲自听说,雅歌和训道篇都是“污手的书”。阿基巴经师(Rabbi Aqiba †135P.C)说:“望天主总不许我们否认雅歌的“神圣性”;在伊民中没有人不想雅歌是“污手的书”的,全世界的价值也比不上雅歌的贵重;因为杂集(旧约第三部)固是圣的,然而雅歌却是至圣的。”阿基巴对那些将雅歌唱在酒馆的人说:“谁在酒馆唱雅歌,如同唱别的歌一样,在后世,即在默西亚时代,他不会获得祝福。”

在塔耳慕得经传汇总还有别的一句话,更使我们明了,犹太人对于箴言、训道篇和雅歌的见解是怎样的了。他们称这三部书诶“米市林”(Miscelim),就是认这三部为格言或譬喻,因为“米市林”意训格言或寓言。从这称呼上也可推知,雅歌至迟在公元前一世纪。,已被认为是一部圣书,是一篇譬喻或寓意诗。

我们究竟要问一问,为什么犹太人竟把雅歌当作寓意诗呢?勒南和许多主雅歌自然时候的学者,便答复说:“因为犹太人相信雅歌为撒罗满的著作,所以才认它为寓意诗,它原来不过是一种举行婚礼时所唱的歌曲。”但是我们要以历史的论证,来答复那些主雅歌自然说的学者。但是读过犹太历史的人,都知道充军后的犹太人,守法律是如何的严格。厄斯德拉、讷黑米雅、责鲁巴贝耳所倡导的法利塞党,怎能大错而特错地把一篇婚姻恋歌列入圣经之中?并且雅歌似乎是充军以后的作品(考证见后),这样绝不能说,因为犹太人相信雅歌是撒罗满的作品,就认它为一篇寓意的诗,相反地,以它是撒罗满的作品,正是因为它是一篇寓意诗。充军以后,撒罗满在民众的传说中,已成了小说上的偶像,与历史上的撒罗满大相径庭。传奇上的撒罗满,是一位最有智慧和理想的君王,所以智慧书的作者,泰半都伪托他的名义而著书立论,如箴言(见是书引言第三章)、训道篇、雅歌和智慧篇依题名,皆是撒罗满的著作。叙利亚本有“雅歌即撒罗满至高的智慧”的书名,恐是本书列入正经中后所留下的一种痕迹。

对于步德的主张,我们提出几样事实来质问一下:(一)在全部圣经内,在塔耳慕得和米市纳内,为何没有关于婚姻“君王周”的记述?(二)谁能断定今日豪兰的民俗,和古代的希伯来民俗是完全一样的呢?(三)假使雅歌是所谓“君王周”的歌曲,但步德自己也相信雅歌是公元前三世纪或二世纪的作品。可是犹太人将它列入正经的事实,步德要怎样答复呢?布鲁斯通(Bruston)以及许多学者称步德的见解,是“巧言惑众的学说”。

(五)雅歌预像说的评论

雅歌预像说,近八十年来,已为圣经学界所摒弃,因为(a)预像说以撒罗满为雅歌的作者,这种论调已与现今圣经学界一致的考证相冲突;(b)预像说是晚出的学说,始于十二世纪;(c)爱女色而敬邪神的撒罗满,怎配作天主或基督的预像?儒翁(Jouon)说:“在圣经和古来的传说中,没有一句暗示这种解说的话。”

主雅歌有戏剧色彩的人说:雅歌是一出有益世道的戏剧,就是教训夫妇忠信,彼此亲爱,但是这种主张是凭空假设的:(a)因为翻阅古犹太历史,从不见有演剧的事;(b)雅歌中的描写和叙述,可以充足的按本义讲解出来(理论见下),不必硬构成戏剧;(c)主张此说的学者,大都依赖雅歌中那句残缺不全的话(6:11)。

他们一谈到分幕的问题,就互相排斥,有分为三幕的,有分为四幕、五幕或七幕的,甚至也有分为十一幕至十三幕的。他们在剧中,又多次假设小牧女讲自己的梦,或假设别的一些情景。加斯忒里(Castelli)说:“那些剧情是由他们自己的想像想出来的,并不是依据雅歌的经文。”

拿戏剧的解说,来解决雅歌的困难,困难反愈来愈多。主张此说的学者,似乎太畏惧唯理派对雅歌的解说,而因此疏忽历史和传说的证据,好像他们也否认圣经内有寓意的文体,把寓意说,看作不是一种依据圣经的学说。

(六)论雅歌寓意说

在上边已提出了几家的寓意说:如政治寓意说、哲学寓意说、智慧寓意说和宗教寓意说;这些学说的缺点,是在以近代的各种思想,来解释一篇富有历史性的诗歌,本身就缺少一种正确的理由,和科学家应有的正常态度。所以这些学说出世不久,即为圣经学界所摒弃。现在再没有人主张路得的政治寓意说,洛森慕肋尔(Rosenmuller)的智慧寓意说,及中世纪的哲学寓意说了。再过几年,米克和米诺基的宗教历史的寓意说亦会成为古董。黎角提对米克和米诺基的学说严厉批评说:“这种学说毫不顾及历史的事实,更不管所说是否合乎正理,按他们的见解,我们要相信雅歌是一篇歌颂邪神偶像的诗歌。虽然如此,雅歌还是列在圣经中,因为犹太教士错懂了雅歌的真意。诸位明公,你们的议论的确违反正理,你们是否在发狂说疯话?”

(一)说到这里,我们还要进一步讨论,雅歌中雅威爱伊民的寓意说,在文学上是否可以站立得住。在各国的文学史上,都有许多寓意的诗歌和寓意的文章。有时作者并不说明那诗或那文章有什么寓意,只能由历史的背景上,可以看出它们的寓意来,然而作者和当时的读者,却都了解其中的含义。比方厄斯德拉第四篇(Liiber Ⅳ Esdrae)、厄诺客篇(Liber Henoch)、赫尔玛斯牧人(Pastor Hermas)、灵魂赞(Laus Animae)、(见于圣多默大事录中(Actus S. Thomae)、此书为诺斯士派(Gnostici)所伪作。)都是有历史背景和寓意的著作。

所以在文学史上有许多著作,若是不明白当时的时代背景,是必要错懂作者的本意的。比方罗马诗人贺拉西(Quintus Horatius Flaccus 65-8 a.C.)的船歌(O Navis),是以船来喻;罗马民国,但有的学者,因为不明白历史的背景,只想诗人是在写一只船的命运。

寓言之作,在中国文学史上,亦不少见,如屈原的辞赋,便有很多必类寓意的话,若不全读楚辞和当时的历史,就不容易明了。晋陶渊明有许多寓意的作品,人人都知道他的桃花源记、五柳先生传,都是借他事他物来讽世咏怀的,不明白陶氏身世和环境的人,不易明了他作品的真谛。后世的诗辞,含有寄托之意的,更不胜枚举。

(二)雅威爱伊民。是雅歌的寓意,是否有历史的根据?读了雅歌,就它文辞所表现的,实在是一首恋歌。雅歌的作者也没有说明它的寓意,但是在传说上都以雅歌是一篇寓意的诗歌。依本阿耳发辣狄的诗,形式上虽是一篇恋歌,实质上由于传统的论证,却是一篇爱慕神灵的杰作。历来的传说都以雅歌中男女相爱之情,表示雅威和伊民彼此相爱之情。这种思想在旧约汇总到处可以见到,即主雅歌自然说的学者,如洛忒斯泰殷(Rothestein)、步德等,也都承认这论证甚为有力。

在旧约中,雅威与选民所订立的盟约,多次被称为婚约;所以伊撒尔民,若是背离了雅威,而敬奉邪神,他们算是犯了背离婚约的罪,等于“犯奸”“私通”。若没有一种奥秘的婚约,这样的话,便毫无意义(耶31:3,7)。雅威因为是伊民的丈夫(依54:5;62:4欧2:7,16-24),所以对于自己的妻——伊撒尔民,便以丈夫的热情来爱她,包围她,独占她(依54,62耶31岳2:18匝1:14;8:2咏78:58则5:13;8:3;16户25:11依9:6;37:32等)。

下边我们要举出一些圣经的话来证明:(a)伊民离开雅威敬拜邪神,就是犯奸淫的罪;(b)也要证明雅威对伊民所怀的爱,是丈夫对妻子所有的爱。耶3:1-6:“有话说:人若休妻,妻离他而去,作了别人的妻,前夫岂能再收回她来?那妇女岂不是大大沾污了么?但你和许多亲爱的行邪淫,还可以归向我,这是上主的话。你向高处举目观看,你在何处没有淫行呢?……并且你的淫行邪恶沾污了全地;因此甘霖停止,春雨不降,你还是有娼妓之;脸,不顾羞耻,而今而后,你岂不向我呼叫说:我父啊!你是我幼年的恩主,上主岂不永远怀怒存留到底么?……”

“我父啊!”是妇人对丈夫的称呼;“我幼年的恩主,”指示结婚的初年。这结婚的初年,指伊民出离埃及时,那时雅威与选民定了这奥秘的婚约。结婚“初年”,伊民说怀的爱是诚挚的,热烈的;雅威自己也承认说:“你幼年的恩爱,婚姻的爱情,你怎样在旷野,在未曾耕种之地跟随我,我都记得”(耶2:2)伊民背信失约,致使“雅威如此说:你们的列祖见我有什么不义,竟远离我,随从虚无的神,自己成为虚妄的呢?”(耶2:5)这样的怨叹散见与各先知书中,最显著的地方,是欧2则16,23。

这种神秘婚约的思想,贯彻在旧约内,假使这意义不是由天主默感而来,便成了一种不可捉摸的谜。德里兹市说这种意义是梅瑟给百姓所宣示的。本着这种意义,便可以明了肋17:7户21:5出34:15户2:17;8:17申31:16等处的含意。众先知根据这种意义,很可以把民众翻然归化,民众也真真相信这种论据。这些事实可见于诸先知书中。

且是天主自己为使人懂得,他所立的新约是怎样的性质,也用了这个譬喻,在咏45内-在这高雅的婚歌内,可以见到那立约的是默西亚,他也是天主,他的新娘是圣教会,这位新娘常忠信于她的新郎。圣教会是君王的皇后,穿着华美的衣服,不管外务,全心服事她的君王,她的主子,她的全能者,她的天主。不单她独自要崇拜默西亚,他要引领许多外邦民族,来同她一齐崇拜天主。圣教会的众子女,要继承先人的事业,也成了大地上地上的王候。圣教会要使她净配的名字垂留万世,要领导万民,永远称颂她的君王。

这圣咏深奥的妙意,与雅歌相同,在这两篇高雅的诗歌内,表现新娘常忠信于她的丈夫,她不如同往昔的伊民,犯背信的罪。新娘不但象征着伊民。且也指示一个信仰天主的外邦人民;换句话说:这位新娘虽直接指示伊民,可是她也暗示圣保禄所称的“天主的伊撒尔民”,就是圣教会。旧约中关于圣教会所启示的道理,总括起来可归于两端:(a)称圣教会为天主的邦国;(b)以雅威与选民立的婚约,指天主与圣教会立的婚约。前者现示天主的全能,后者表明天主的爱情。天主爱信徒如同一位丈夫爱他的妻子,这两种奥意都蕴藏在咏45和雅歌内。谁也不能否认在这两篇诗歌内,是拿夫妇间的爱情,来反映天主对圣教会的爱,描写教会如何将自己完全投在她净配的爱情中。有了这番神秘的寓意,才使雅歌成了一片璀璨夺目,意味无穷的爱歌。

新约便将这种寓意,贴在基督和圣教会身上了,(若3:29玛9:15;22,25路14:16等节弗5:22-32格后11:2等节默19:7等节)。根据这些经文,基督就是有新娘的新郎,他的诞生,即是他与圣教会结婚,他的门徒和若翰是新郎的朋友,他的教会是他所爱的新娘。在旧约内搜索的雅歌和伊民的爱,是新约内基督对教会的爱的象征。圣师们都说:“天主圣言降世为人,好能与他的净配成为一性,彼此平等。”

因了这些理由,我们将雅歌的寓意贴在基督及圣教会身上,是再切合没有的了。

(七)分析

我们既然以雅歌为一篇寓意诗,所以这里不必将自然说,预像说,戏剧时候的分析一一提出。在这里我们仅将寓意说的分析,列在下面:

第一套1:2至2:7相爱的开始。请人初遇,新妇自谦,并向新郎求爱1:2-8;请人二次相遇,他们彼此爱慕,互相称赞1:9-2:7。

第二套2:8-3:5相爱的初期。新郎拜访新娘2:8-17;新娘寻找新郎3:1-5。

第三天3:6-5:1爱情成熟期。举行婚礼3:6-11;新郎赞美新娘4:1-7;新郎请求新娘跟随他,远离一切4:8;爱情成熟期。举行婚礼3:6-11;新郎赞美新娘4:1-7;新郎请求新娘跟随啊,远离一切4:8;爱情的对话4:9-5:1。

第四套5:2-6:10爱的试探与巩固。新郎试探新娘的爱情5:2-9;新娘称赞新郎5:10-16;新娘寻找新郎6:1-3;新郎再赞美新娘6:4-10。

第五套6:11-8:4爱情的美果。两军的舞蹈。6:11-7:10,新娘把自己完全交付给新郎7:11-8:4。

第六套8:5-8:14圆满的爱情。甘怡的纪念,爱情的力量8:5-7;“这是羔羊的婚姻!”8:8-14。

卡耳特(E. Kalt)将上面所有的六套歌曲,按内容和意义,起了六个名目:第一为求婚;第二为订婚;第三为结婚;第四为热烈的爱;第五为爱情的凯旋;第六为永远的婚姻。

(八)著者与著作时代

按照题名,本是是撒罗满所作但题名是伪托的,不可依据;这题名有人相信是雅歌列入正经时所加的。智慧篇依题名也是撒罗满所作,其实不然,智慧篇是撒罗满死后八百年的著作,这为经学家所公认。训道篇的题目也不足据。按照雅歌的内证来说,可以断言它绝对不是撒罗满的作品,但是雅歌是谁作的呢?今已不可考,故无从得知。雅歌是何时写的,也只有从内证上来找证据。雅歌是希伯来人充军后的作品:第一可以由文字上证明,诗内有十五个字是阿辣美语;另有五六个字虽是希伯来文,但其意义却是阿辣美语意。4:13有一个字是波斯语,即“Parades”(怡园),希腊文作“Paradeisos”。关于“轿子”(appirion)3:9,希腊通行本作Phoreion。“Appirion”似乎是出于希腊语。又在造句和文法上,都表示是希伯来晚期或充军以后的著作。第二由雅歌中的寓意上,可以证明它是晚期的作品,犹太民族学家和犹太历史学家都公认:“雅威是伊民净配”的思想,虽然可上溯到梅瑟时代,但是充军之后,由于厄则克尔,耶肋米亚诸先知的宣讲,才逐渐普遍化。由此可以断定,雅歌是充军以后的作品。至于再详细地规定雅歌是何时的作品,颇为困难。黎角提和一些圣经学家认雅歌是纪元前四世纪中叶的作品,此可备为一说,不足成为定论。

我们如再进一步探讨雅歌写作时所有的背景,也可以知道它出世的时代。雅歌是研究智慧运动的结晶。按德训篇39:1-3所载:“治智慧的人考究格言、譬喻和隐喻的深意。”在这些研究智慧的人中,必有许多神秘的语句,局外人是不会了解的。对于研究这类智慧的人,这些神秘的语句,是易于领悟的。雅歌这首寓意的诗,恐是出于这些人的手笔。在方济会神修派中(Spirituales)也有类似的写作,会外人不易了解的。我想雅歌的来历也有一点与此相类似。

(九)论原文与译文

凡读过雅歌的人,没有不感觉到它是一篇美丽的诗歌的。的确,雅歌可说是希伯来文学的精华。诗中的香草、葡萄、花园、动物等,使我们联想到巴力斯坦欣欣向荣的春天。假使我们把这风和日暖的春天,来表示天主赐给圣教会的一切恩惠,那末我们对于雅歌所感觉的兴趣,恐要更为浓厚。

说到雅歌的原文,圣经学家公认,除了几句文义有可商讨的余地以外,其余的经文,都是完整可读的。在译本之中,希腊和叙利亚译本可称佳作;来定拉丁通行本,若与希腊译本比较,更为雅致。拉丁译本若与原文对照,可以说圣热罗尼莫在翻译的时候,(一)随从了犹太人寓意的解说;(二)他有时避免了原文较难的地方;(三)他参考过希腊译本。

关于一个的诗律,除并行体外,(这个体裁,在雅歌中不很谨严,)其他的诗体,至今尚未考出;故不能作为改订经文的依据。

(十)解经学家对雅歌应注意的原则

(一)传统授予我们的,只是雅歌的主旨,就是表示雅威和伊民,基督和圣教会间的爱。可是对于每一句的意义,却没有给我们一个固定的传授,故可以随意讲解。但讲经学家当避免牵强附会。的确,有些句子,有些人物,如新郎的朋友,究有什么寓意,或是只算是诗中的陪衬,我们不能确定。

(二)将犹豫不决的经义,勉力依据主要的寓意去讲。

(三)新娘虽指圣教会,但雅歌中许多的经义,可贴在圣母玛利亚和善灵的身上;不过这种运用法,只能限于几处经文,绝不能贯彻雅歌全篇。

(四)雅歌原来指示雅威与伊民间的爱,解经学家首当引旧约中的道理来发挥它的深意;然而雅歌也预表基督和圣教会间的爱,所以也必须用新约中的道理,来发明其中的奥义。诚如是,则不难窥见全豹矣!

雅歌

第一套(自第一章一节至第二章七节)

1撒罗满的雅歌:

新妇2愿他以自己的口与我接吻,因为你的爱情优于美酒。3你香膏的芬芳美好,你的名字乃倾流的香液,因此处女们都爱慕你。4愿你拉我在你后边,我们就快跑!君王啊!请携我入你的洞房!我们都要因你踊跃欢乐,赞叹你的爱情胜于美酒;难怪人都爱慕你。5耶路撒冷的众女子啊!我虽黑,然而秀丽,如刻达尔的帐棚,又似撒耳玛的帐幕。6你们不要怪我黑,因是太阳晒黑了我;我母亲的儿子都向我泄怒,是我看守葡萄园,而我自己的葡萄园,我却没有看守。7啊!我心爱的!请你告诉我,你在哪儿放羊,中午又在哪儿卧羊?为何叫我在你陪伴的羊群那里,如同一个徘徊的女郎?

8你这女中极美丽的啊!若你不知道,你就出来,跟着羊群的脚迹走去,并靠近牧人的帐棚,牧放你的小羊。9我的爱卿啊!我将你视如法郎御辇中的牝马。10你的两颊在玉环中,你的颈项在珠链中,是多么可爱!11我们要给你制造镶有银珠的金链。

新妇12当君王尚在席间,我的甘松已发出自己的芬芳。13我的爱人为我成了乳房间放着的小殁药囊。14我的爱人为我是一颗恒革狄葡萄园中的凤仙花。1:15 我的爱卿,你多么美丽,多么美丽! 你的双眼有如鸽眼。

新郎16啊!我的爱人,你美丽而可爱;我们的床榻草色青青;17我们房屋的栋梁是香柏木的,我们的桷椽是扁柏木的。

新妇2:1我是原野的水仙,谷中的百合。

新郎2我的爱卿在少女中,就如荆棘丛中的一朵百合。

新妇3我的爱人在青年人中,就如树林中的苹果园;我喜欢坐在他的荫下,他的果实为我的口是香甜的。4他引我走进酒楼,他在我身上的旗帜是爱情。5请你们用葡萄干补养我!用苹果苏醒我!因为我因爱成病。6他的左手放在我头下,他的右手将我抱住。

新郎7耶路撒冷的众女子啊!我指着羚羊或田野间的牝鹿,恳求你们,不要惊醒,也不要唤醒我的爱,听她自己便吧!

                             

解释字意(注释每条前之数字,皆为章中之节目)

第一章

②有人译作:“愿你以自己的口与我接吻。”④平常译作:“君王引我入了他的洞房。”末句:“难怪人都……”有人译作:“正直人都爱慕你。”⑤“耶路撒冷的众女子,”或指示外邦,或指示外邦的护守天神。撒耳玛(原为作撒罗满)和刻达尔是两个野蛮民族,他们所住的帐棚,大都黑毛线织成的。⑦有的把末句译作:“……叫我如同一个蒙脸的女郎。”⑧这一节是谁说的话?是新郎或是耶路撒冷的众女子?学者意见不一,我们以为这句话是新郎说的。⑫既言君王是新郎,君王正在席间,即是新郎正在席间,如同甘松发出了它的芬芳。故“我的甘松”一句,是指示新郎。有些学者以为甘松是指对新郎的热情(玛26:7谷14:3若12:3)。⑬古代希伯来妇女在胸间多佩带香囊。⑭凤仙花是很香的一种灌木,犹太人把它栽在葡萄园中,使葡萄也沾染它的香气。恒革狄位居死海西岸,古时因产葡萄而著名。⑮有些学者主张应译为:“你的眼相似鸽子。”⑯“床榻”是指在帐棚内为新夫妇所设似床的大椅,犹太人向来把持帐棚和床榻一齐称作雇帕(Chuppa)。⑰青绿的颜色,香柏木的栋梁,扁柏木的桷椽,都象征情人间彼此所怀的希望。

第二章

①“谷中”二字有人以为是固有名词,译作:“霞龙中的百合。”霞龙平原在加尔默山南(依35:2)。④“酒楼”酒指热诚的爱情。依本阿耳发辣狄屡用酒来表示人与天主神秘的结合。新郎用爱克服他的新娘,他如一个得胜的将军,在她身上插上了爱情的旗帜。有的译作:“他派来攻打我的军队就是爱情。”公教神秘的诗家,喜用这种譬喻,来描写忠信的灵魂对于上主的爱,如托狄雅各伯(JacobusTodertinus)、圣十字奥斯定(Augustinus a Cruce)等。⑤“葡萄干和苹果,”似乎是体弱和病人的补养品,因新娘以爱成疾,所以她愿有这类食物,来保养自己的体力。意谓爱情的病,只有爱情能医治。⑦“羚羊”与“牝鹿”,不但在希伯来文学上(参考箴5:19),即在阿刺伯的诗歌中,都用来表示所爱的女郎。这两种动物的名字,希伯来语音与“万军的天主”一句的语音相同,因此有些学者以为作者在此处说:“为了万军的天主,我恳求你们。”

第一套的寓意释义

圣教会渴愿与天主耶稣结合

新娘在耶路撒冷的众女子前,发表对于自己的爱人所怀的热爱(1-4节)。她虽是田野间的一朵小花,但渴愿常追随着自己的爱人;新郎不使她白希望一场,所以他亲来欢迎她,称赞她,并许下要重重赏报她。一对情人互相赞美。新娘因爱成疾,心神向往;新郎让她任意欣赏爱情的甘怡。原罪使人类离弃天主,但天主是人唯一的目的,人得不到这个目的,便永不得安宁。仁慈的天主,却不永远丢弃人类,许下要拯救他们,恢复她们所失掉的恩宠(创3:15)。天主对于古圣祖屡次声明这诺言,并且时代愈久,这种预许的话,也愈清楚,人们也愈明白这要得的救恩,是如何宏大。天主为准备人类迎接救主,选了伊民并给他们三令五申地说明,要来的那位救主,就是他的圣子。天主在圣经中,常称选民为自己的净配。这个净配——伊民——在爱的环境中长成,她以爱还爱,渴望自己的净配默西亚,赶快降来,好满自己热烈的希望。这个净配后称新娘,不但指的选民,依教父的意见,也是指全人类,即盼望救恩的人类,就是圣教会。此净配说:“愿他以自己的口与我接吻!”这是圣教会渴望天主降生与自己结合的切愿。圣教会为这种热爱和切愿所吸引,外邦民族见了,也要追随圣教会,向着默西亚一直跑去。默西亚的确降生成人了,天主是如何挚爱人类,圣教会一想到这种鸿恩,不能不自谦,认自己的容貌有些黑,因有时也不忠于她的净配——救主。“我母亲的儿子都向我泄怒,”即外教人民难为她,叫她看守不是自己的葡萄园,就是叫她经管俗务,使她忘却她原来所管的神魂的永远大事。天主满全了圣教会这种热烈的希望,并应允了她这谦逊的请求。基督降来了,他的净配愿观看他,愿听他的声音,愿在他身旁休息。他的伴侣(圣祖、先知、宗徒),只有开导的任务,只是引导新妇去寻找新郎。师主篇卷三2:1记载忠仆的话说:“吾主我不这样求,我但同先知撒慕尔谦逊地恳求说:吾主请你说话,你的小仆在这里听呢!”圣教会的这项恳求,打动了耶稣的慈心,他的答复不外是说:因我赐给你的恩宠,你是多么美丽!然而我要使你们更美丽。圣教会一听了这预许的话,便喜不自禁地口口声声喊说:“耶稣是她的爱人!”耶稣也称她为自己的“爱卿”。耶稣降生后,天主对于圣教会的爱情。更有增不已。耶稣用爱情的手段,引导和逼迫圣教会抛弃世上的一切,一心恋爱他,投在他的爱情中(2:4);从此做了她的生命。她因爱成病,但为疗治此病,,除了爱情以外,便没有别的良药。

第二套(自第二章八节至第三章五节)

新妇8这是我爱人的声音啊!看,他来了,在山岭上跳跃,在丘陵上踊跃。9我的爱人犹如羚羊,又似幼鹿,你看!他已站在我的墙后,从窗外往里观看,从窗棂中往里窥探。10我的爱人向我说道:

新郎我的爱卿,我的美人,请你起身来吧!11看啊!严冬已去,时雨已歇,且已过去。12田野间已露出花卉,临近了歌唱的时期,在我们的地方已听到斑鸠的歌声。13无花果树已经结实,葡萄园已开花放香;起来吧!我的爱卿,我的美人,你快来吧!14我的鸽子!你在磐石的隙中,在悬崖的隐处,让我得见你的容貌,使我听见你的声音,因为你的声音柔和,你的容貌秀丽。

新妇15你们要给我捉拿小狐狸,就是毁坏葡萄园的小狐狸,因为我们的葡萄园正在开花。

新妇16我的爱人是我的,我是他的,他在百合中牧羊。17等天凉爽,影儿降下,我的爱人呵,你要相似郁香山上的羚羊或幼鹿,回来吧!

新妇3:1夜间我在床上,寻找我心爱的;我找他,却没有找着。2我要起来在城市中,在街道上,在广场上徘徊,要寻找我心爱的;我找他,却没有找着。6巡行城市的卫兵,遇见了我,我问道:“你们看见我心爱的吗?”4我才离开他们,我便找着了我心爱的,拉住他,不再放他走;领他到我母亲家中,到怀孕我者的内室。

5耶路撒冷的众女子啊!我指着羚羊或田野间的牝鹿,恳求你们,不要惊醒,也不要唤醒我的爱,听她自便吧!

                             

解释字意

第二章

⑧自8至17节,描绘新郎来拜访自己的新娘,心里所怀的热情,使他奔驰;新娘也等待着她的爱人。“这是我爱人的声音啊!”亦可译作:“听呀!是我的爱人!”⑩新郎要新娘离开家庭而跟随他(参考咏15:12)。⑫“临近了歌唱的时期,”亦可作:“临近了修葡萄的时节。”斑鸠是报春的鸟;无花果与葡萄,也表示春季,并是和平的象征。(参见列上4:25列下18:31米4:4。)⑮新郎求新娘出来,但她的答复使他悲伤,新娘唱了一首小曲,其寓意颇难解释。(说明见下。)⑯“他在百合中牧羊,”这一句是新郎象征的名号(2:1;5:13;6:2;7:3)。百合花是洁净的象征,也是犹太民族的象征。(参阅厄斯德拉卷四5:23-24。)⑰“回来”两字亦可译作:“转来”或:“回去”。不拘如何翻译,这个字总难解释,假使我们译作“回来”,意思还能上下相贯;假使译作:“转来吧!”好像新娘对新郎的爱似乎起了变化。主张自然说的学者,对于这一句或是修改,或是删去。犹太学者说:古教会既看她的伊民敬拜邪神,背弃雅威,便请求他走开,不要观看伊民的罪过。“郁香山”原文作:“贝忒尔山”,向来学者对于此句的意见,各有所持。按原文“贝忒尔”是分离的意思,也许这句话指示第八节所载的山岭和丘陵,这些山隔绝了新郎与新娘。

第三章

②在本节以前应有:“我就说”的含意。主自然说的经学者以为1-4节是新娘的梦境。这是他们只凭想像,不依据经文的明证。⑤失而复得,新娘自然喜不自胜,所以再唱出愉快小曲:“耶路撒冷的众女子啊……”。

第二套的寓意释义

定亲期

在这一套里,使我们联想到旧约中的状况,那时正是圣教会订婚的时候,也是巩固她对未婚夫的爱情,及自己教育的一个时期。新娘就是旧约中的圣教会,在自己家内等候她的净配。净配果然来拜望她了,他却不走进新娘的屋内,只“从窗外往里观看,从窗棂中往里窥探”。“窗户”和“窗棂”表示旧约时期,圣言尚未降生,默西亚降生到人间来拯救世人所应归除的障碍。熙雍山、白冷山、加尔瓦略山按大圣额我略的讲解,都是天主耶稣降生来人间,酷爱人类的表记。

新郎(10-14节)要新娘离开自己的家庭来跟随他,是表示默西亚要圣教会离弃旧约的精神,而接受新约的精神——博爱的精神,一视同仁的精神。这种请求与圣咏45:11-13相同:“女儿!你听,你看!你侧耳谛听,你要遗忘你的民族和你的父家!君王羡慕你的娴雅,因他是你的主,你当崇拜他。”默西亚藉着降生成人,与圣教会结神婚之时,的确是世界的春天(依35章)。那时新娘不停地谛听她的君王,她的主,她净配的声音,心里感到满足。新郎也愿意瞻望他爱卿的容貌,并听听她悦耳的声音,因为她的声音是可爱的,她的容貌是秀丽的。新娘的答词充满了谦逊的情绪,她的口气近乎祈求。她知道在信奉旧约的人中,有许多因敌人的狡计(狐狸),不信仰降生的默西亚,所以她向耶路撒冷的众女郎,即向外邦的护守天神说:“你们要给我们(我与默西亚)捉拿小狐狸,就是毁坏葡萄园的小狐狸,因为我们的葡萄园正在开花!”换句话说:圣教会求天神逮捕摧残天主葡萄园的劲敌。所以圣教会在世的历史,是一部战争史,但是不论敌人如何强暴,如何狡猾,谁也不能夺去她心内的喜乐和平安。因为她全然归于她的净配,因为她的净配亲身在百合中牧羊:这是说他亲身引导自己的羊群。百合花指羊群,指信友。

只要净配不永久离开她;若暂时离开,只望他如羚羊,如小鹿迅速归来,净配(圣教会)就决不畏惧。“等天凉爽,影儿降下,”就是说她的儿子虽冷淡犯罪,她也不失望,她知道净配羡慕她的娴雅,故此仍请他归来,归到“郁香的山岭上”。新娘自称为郁香山,依撒意亚亦称她为“上主的山”。先知说;”末后的日子,上主的山必坚立,超乎诸山,高出万岭,万民都要流归这山”(2:2)。

从第一节到第三节,写新娘的孤独,这种孤独按历史来讲,表示古教如何热切盼望早见默西亚,又指示选民背弃上主的罪和他们的悔改。就圣教会内在的生活来讲,这种孤独指示天主为坚固圣教会的信赖,有时试探她,使世上所有有权势的人,不知道耶稣在哪里;他们不明白这些超性的事。幸运得很,净配不忍他爱卿长久徘徊,使她再找着了自己。圣教会,一找到耶稣就兴高采烈地说:“拉住他,不再放他走!”她既找着了她心所爱的,她便放弃了一切,看着她出神。她的净配也让她享受着迷醉的爱情说:“耶路撒冷的众女子啊!……我恳求你们,不要惊醒,也不要唤醒我的爱,听她自便吧!”

第三套(第三章六节第五章一节)

耶京众女6那从旷野像烟柱升起,以殁药、乳香及商人的各种香料薰过的,是谁?7看啊!撒罗满的轿子,周围有六十个勇士,是伊撒尔人的勇士。8他们都手执锋刃,善于战争,每人腰间佩着刀剑,为防备夜间的恐怖。9撒罗满王用里巴嫩的香柏木,作了一乘轿子。10轿的柱框是银的,椅的靠背是金的,座位是紫锦的,轿的里子是绣花的,这是耶路撒冷女子爱情的左券。11熙雍的众女子!请你们出来,看撒罗满王戴着冠冕,这是他母亲,在他结婚之日,在他心灵欢乐之日,给他戴上的。4:1看啊!我的爱卿,你是如何美丽!你是如何美丽!你在面纱后的眼睛,有如鸽子的眼睛。你的头发如同自基肋哈得山下来的山羊群。2你的牙齿像似方洗濯,上来的一群将要剪毛的母绵羊,个个都怀有双胎,牠们中没有一个是不孕的。3你的唇像一条朱红线,你的口娇美可爱;你隐在面纱后的两颊,如同裂口的石榴。4你的颈项宛如达味的宝塔,这塔是为陈列胜利品而建筑的,上面悬有千万的盾牌,都是武士的兵器。5你的两个乳房,好似百合中,吃草的母羚羊孪生的一对小羚羊。6等天凉爽,影儿降下,我要到殁药的山上,到乳香的岭上去。7我的爱卿!你是全美的,你身上毫无瑕疵。8我的新妇!请从里巴嫩下来,请从里巴嫩下来!离开阿玛纳山顶、协尼尔和黑尔孟山巅,离开狮子的巢穴,豹子的山冈。9我的妹妹。我的新妇!你夺去了我的心,因你眼一看,因你项链的一粒珍珠,你夺去了我的心。10我的妹妹,我的新妇!你的爱情是多么美。你的爱情美于酒醴,你香液的馥郁,超越一切香品。11我的新妇!你的口唇滴流蜜汁,你的舌下有蜜和奶;你衣服的馨香好似里巴嫩的馨香。12我的妹妹,我的新妇,是关锁的花园,是禁闭的花园,是封闭的泉源。13你怡园内所栽培的,有石榴,有一切宝贵树木、凤仙花和甘松。14甘松之外,还有番红花、芦苇、桂花、各种乳香草、殁药、芦荟和最芳香的树木。15我花园的水泉,是从离巴黎流下来的活水泉。16北风哪,吹起!南风哪,转来!吹着我的花园,使它的香气弥漫。

新妇但愿我的爱人来到自己的花园里,吃他珍贵的果实。

新郎5:1我的妹妹,我的新妇!我进了我的花园,我采了我的殁药和我的香草;我吃了我的蜂房和我的蜂蜜,喝了我的酒和我的奶。朋友们,请你们吃!请你们喝!至可爱的,请你们痛饮!

                             

解释字意

第三章

⑥“像烟柱,”有些现代的考据家,把这句话修改为:“在烟柱当中。”自6至11节诗家描写撒罗满结婚典礼的仪仗。若问是谁说了这些话,有的学者以为是一个假设的小百姓,有的学者想是乐队,我们以为是耶路撒冷众女子中一个所说的话:

所以在第11节内,这位女子邀请同伴前来看撒满王。⑧至于周围护轿的勇士,请参阅加上9:37-41;关于婚姻的风俗请参看多6章。⑨本节所译的“一乘轿子,”原文作“阿丕黎翁”(Appirion),究为何物,已不可考。黎角提译作:“宫殿”,伐加黎作“帐棚,”来肋尔(Miller)和卡耳特(Kalt)译“宝座,”或“可移动的宝座”。⑪至于新郎所戴的冠冕,请参阅依61:10。

第四章

①“在面纱后,”黎角提将此处和本章第3节所有同样之文译作:“在你卷发之中。”②可注意的是新郎称扬新娘的美丽,是从头开始的,然后说到眼睛、卷发、牙齿……新娘在5章10到16节内,称赞新郎也是如此。⑥基特曼(Gietman)以为本节既与2:17相同,故此处也是新娘的话。⑦圣保禄论圣教会也说她是纯洁无沽的,参阅弗5:27。⑧有些学者译作:“求你与我一同离开里巴嫩,”此与玛索辣经文合,但希、拉、叙三译本都把“同我”译作“来”字。“阿玛纳山”在其他经书内,不见有此山名。步克斯托夫(Buxtorf)、来特富特(Lightfoot)以为是曷尔山(Hor);协尼尔是阿摩黎人称黑尔孟山的名字(申3:9)。这一节显然反对2:17和4:6。这一节内所说的山岭是狮豹所居之地,而2:17和4:6节所提及的山岭,都是满了殁药、乳香和各种芬芳的山林。⑨“我的妹妹,我的新妇,”新郎运用先前没有用过的名称来称呼新娘,当然有他的用意。⑪咏45:9:“你的服装都带有殁药……”里巴嫩山是生长香草的山冈。参阅欧14:6。⑫本节内第二次说的“花园,”在原文内作“泉源”。因希伯来文“花园”(gan)和“泉源”(gal)只有一字的差别,故易于混乱;所以有很多考证家,以为此乃抄书者一时之不慎。⑬本节经文恐有残缺,然以便考证家的修正,亦不甚妥善,故仍从原文。⑮“活水”与“死水”相对。参阅耶2:13匝14:8箴5:15-20。⑯本节与1:12相似。那时新郎和新娘在一起,新娘就就发表了自己馨香的爱情,甘愿把她心所怀的爱情,完全献与新郎。

第五章

①新郎悦纳新娘的钟情,关于新郎的伴侣,参阅民14:10多8:22玛22:1等节默19:9。公教与非公教的学者,都承认这一句是雅歌的最高峰。

第三套的寓意释义

婚礼

本套主要意思是:(一)新郎(撒罗满)结婚的仪仗;(二)新郎的宝座;(三)新郎赞美新娘,要她离开有危险的山林;(四)新郎又赞美新娘;(五)新娘将自己完全交给她的净配。撒罗满希伯来语是“安和者”,或“赐平安者”的意思。在这里撒罗满指圣教会的净配——默西亚。默西亚降生了,和他的未婚妻结了神婚。他所坐的轿子,指示旧教;殁药、乳香、香料指示旧教的祭献、法律和礼仪。旷野暗示伊民从前出离埃及时所经过的旷野。默西亚来时所经过的旷野、是指他所选降生的圣地——巴力斯坦。围绕撒罗满轿子的那些勇士,或指天神(若1:51:“我实实告诉你们,你们要看见天开,天主的天神,为人子上去的上去,下来的下来。”),或指宗徒及有宗徒精神的圣人。他们的刀剑就是保护信德的武器(希11:4等节)弗6:17。只要有宗徒们和圣师们,圣教会就不怕夜间的恐怖,即敌人的攻击。撒罗满所作的轿子(9-11节),按圣希颇里突斯(S.Hyppolitus)的见解,是指示天主耶稣的人性;但按其他许多圣人和圣经学者的见解,这座轿或宝座是指示新教——圣教会。她的美丽、威严和尊贵,都是爱情的功绩。诗家说这新娘的秀丽,是“耶路撒冷女子们爱情的左券。”耶路撒冷的众女子,即是天神们。天神们是圣教会的护守者,他们也常常渴望圣言的降生。如今他降生了,天神们岂能不来观看赐与和平的君王,“戴着他母亲在他结婚之日,在他心灵欢乐之日,给他戴上的王冠吗?”君王的母亲,指示圣母玛利亚(根据圣伯达(S.Beda)的讲解),因为童贞圣母给了耶稣人性,就是她使威严的天主耶稣,成了我们的长兄(圣方济各的话)。降生之日,是吾主耶稣“心灵欢乐之日”;这话表示吾主如何热烈地渴望降生,一则为光荣天主圣父,二则是为拯救人类。他的降生完全是为了爱:上爱天主,下爱世人。因为他要藉着她的净配——圣教会,一直到世界穷尽,给世人施行救恩,故此他“爱慕圣教会”(弗5:25)。在本套4:1-16节内,我们可听见,吾主怎样称颂他所爱的教会。这首“情歌”的大意,可用圣保禄的话来解释:“基督爱教会,为她舍了自己,用水和经言把教会洗净,而成为圣洁的,以便献于自己,一个光荣的教会,没有污点,没有皱纹等类的缺陷,使她成为圣洁而没有瑕疵的”(弗5:25-27)。“黑发辫”指示属于圣教会的天下万邦。(家息阿奴斯(Cassianus)、艾摩(Haymo)的见解。)那“像似方洗濯上来的一群要剪毛的母绵羊”,表新受洗的信友们。“朱红的唇和可爱的口”,暗示圣教会的道理和祈祷;“颈项”指示圣教会坚固不移的精神;圣保禄称她为“真理的柱石和根基”。“武器”说明耶稣托付给她的圣言。“两乳”使我们想到她哺养的效力,和她对于信友们所怀的慈爱。依撒意亚先知曾指示她说:“你们爱慕耶路撒冷的,都要与她一同喜欢踊跃,你们为她悲哀的,都要与她一同乐上加乐,使你们在她安慰的怀中吃奶得饱……”(66:10-11)。在第八节,新郎切愿新娘离开尘世,并离开异端邪教,以及古教的束缚,而来随从他。新娘听从了她净配的呼声,所以她更满意地祭献称赞道:“我的妹妹,我的新妇!你夺去了我的心。…”。新郎又称教会为“关锁的花园”,内中有“封闭的泉源”,并生长着各样的香草和果木。这种丰盛的肥沃,全是“活水”和应时吹来的“风”的赐与。按教父们的讲解,圣教会称为“关锁的花园”,是因她只有一个使命:悦乐基督,服从基督;称为“封闭的泉源”因她的道理是一尘不染的,或表示她所有的圣宠和圣言,单是由天主来的。“活水”指示圣宠和圣事(若7:38;4:10耶2:13:;17:13依55:1则47等匝14:8默21:6;22:1-17)。“风”表示天主圣神(若3:8咏104:30)。天主耶稣既用这些鸿恩异宠,装饰了圣教会,所以她只盼望耶稣时常与她相偕,在她身上永远取乐(16节)。耶稣接受净配的祈求(17节)。他要常住在圣教会内,悦纳她的爱情,并邀请被选者——他的朋友们——进入圣教,赴圣宴,来饮他的酒和奶,直至饮醉方休。在这个宴会上,耶稣的友人,所饮的酒,所喝的奶,便是圣体圣事。吾主将自己的圣体赐给他的净配,是为养活她,为使她爱天主圣父如同爱他一样,为叫她常想到他的净,还要第二次降来。

第四套(自第五章二节至第六章十节)

新妇5:2我身虽睡,我心却醒;有声!是我爱人在敲门。

新郎我的妹妹,我的爱卿,我的鸽子,我的完人,请给我开门!因为我的头满了露水,我的发辫已为夜露所沾湿。

新妇3我已脱下了我的衣裳,岂能再穿?已洗了我的脚,岂能再污?4我的爱人,从门闩隙中伸进手来,为了她,我五内俱动。5我起来要给我的爱人开门,一摸门闩,我的手边下了殁药,我的手指就滴下了精贵的殁药。6我给我爱人开了门,但我的爱人已转身走了!我一见他走了,我好不伤心。我寻找他,却没有找着,我呼唤他,他却不答应。7巡行城市的守卫遇见了我,就打了我,击伤了我;守城的人并将我的外衣,从我身上夺去。8耶路撒冷的众女子啊!我恳求你们,你们如遇见了我的爱人,你们要向他说什么?要说:“我因爱成病。”

耶京众女9你这女子中最美丽的呵!你的爱人,有什么胜过其他的爱人?你的爱人,什么地方胜过其他的爱人,使你如是地恳求我们?

新妇10我的爱人,皎洁红润,超越万人。11他的头宛如纯金,他的发辫相似棕树下垂的果实,深黑如乌鸦。12他的眼睛如同站在溪边的白鸽,又如奶中浴后,站在池畔的白鸽。13他的两颊如香花畦,如芳草;他的唇如百合花,滴下优美的殁药。14他的双手好似镶着塔尔熹市宝石的金管,他的身躯如同雕刻的象牙,上面嵌有青玉。15他的两腿像安放在纯金座上的两个大理石柱,他的容貌如同里巴嫩,秀丽如同香柏树。16他的嘴充满甘怡,他全然可爱。耶路撒冷的众女子啊!这是我的爱人,这是我的良人。

耶京众女6:1你这女中极美丽的啊!你的爱人往哪里去了?你的爱人转向何处去了?我们好能同你一齐去寻找他。

新妇2我的爱人下到自己的花园里去了,到香草畦去了,好在花园中放羊,好采百合花。

3我属于我的爱人,我的爱人也属于我;他在百合中牧羊。

新郎4我的爱卿,你美丽如提尔市,可爱如耶路撒冷,严肃如整齐的队伍。5转过你的眼去,别向着我!因为你的眼使我昏迷;你的头发犹如由基肋哈得下来的一群公山羊。6你的牙齿像似洗过方才上来的一群母绵羊;个个都怀有双胎,在牠们中没有一个不孕的。7你隐在面纱后的双颊,相似一个裂口的石榴。8有六十位皇后,八十位宾妃,而处女们又不可胜数。9说那是我的鸽子,我的完人,只有这一个。她是她母亲的独生女,她是生养她者的爱女;女子们看见了她,都称赞她有福,皇后和宾妃也都称赞她:

耶京众女10那上升如乘隙,美丽似月亮,光耀若太阳,庄严如军旅的,是谁?

                             

解释字意

第五章

②如同在订婚以后(2:8-14),新郎来看望他的未婚妻,如此结婚以后,他又来看望她的新妇。主自然说的学者,以为新婚后夫妇同居,这一段话(5:2-16)是述说新妇的梦境。唯理派的学者心中早有成见,故解经时,多不根据经义。③“我的衣服,”指示大衣(出22:26申24:13),在大衣内犹太人还穿一身内衣,名叫撒丁,希腊文作“sindon”,是一种细麻布作做成的衬衣(民14:12,13依3:23箴31:24谷14:51,52)。“洗脚”,犹太人赤脚行路,晚上上床以前,总要洗脚。“洗脚”二字就是说已预备睡觉(耶19:2撒下11:8)。④犹太人的“门闩隙”颇宽大,外边的人能伸进手来(民3:25依22:22),如来的人是一个熟人,也能从外面开门。“为他”,许多考证家修改为:“我心就感动了。”⑤新娘一见新郎从门闩隙中伸进手来,想他愿意开门进来;然而新郎的用意,却只愿将自己手上所带的殁药滴在门闩上,给自己的新妇留下一个爱情的纪念。琉克里阿(Lucretius)、默肋阿格鲁斯(Meleagrus)、阿那克里温(Anacreon),在他的诗中,都有过同样的描写。⑥“一见他走了,”原文作:“一听见他的言语。”因这两句在希伯来文很相类似,定为笔者所误,故学者大都改作:“一见他走了。”米肋尔将6节下半“我寻找他……他却不答应。”直接置于4节之后。⑦“外衣”,即女子出门时所披的长衣。阿刺伯妇女至今尚有此风。此句亦可译作:“遮身的帕子,”或作:“披肩”。⑨本节是在描写新郎的未来之前,所下的伏笔。⑩“皎洁红润,”如耶路撒冷的青年(哀4:7);“超越万人,”即超越一切的人。⑫“站在池畔的”有的译作:“在眼窝中正合宜。”今随儒翁Jouon等的译文。⑬“香花畦”指胡须。⑭塔尔熹市是西班牙东南的一座名城,古时是珍宝的荟萃地。⑯“他的嘴”暗示接吻与情话。

第六章

②“花园”即是4:12-16所描写的花园。新娘先前请耶路撒冷的众女子协同她寻找新郎,好像她不知道爱人在哪里;但是按本节所述,她已知道新郎的所在,这是什么原故?米肋尔译作:“我的爱人习惯到自己的花园里去。”依这译文,新娘已熟知新郎的起居和习惯,所以她能告诉耶路撒冷的女子们,他在何处。③新娘找着自己的净配,故此她如在2:16内发出一种喜乐的呼声。④提尔市城直到曷木黎(Omri)时代为北朝的首都(列上14:17;16:23)。⑤如同在4:9内新郎新娘说:“你夺去了我的心,”同样在这里他又说:“转过你的眼去,别向着我,因为你的眼使我昏迷!”诗人运用人的话来表示人间的爱情。人的爱情只要从天主无限爱情汇总射出来的一线之光;故此圣女德肋撒(S.Tjeresia)批评雅歌中爱情的话说:“我一点儿也不希奇,雅歌中所有的爱情和动心的言语,这样的言语还不算太热烈。”参阅耶31:3。爱恋过许多“迷惑他心”的外邦宾妃(列上11:4,7,8);但是寓意的撒罗满,即赐和平的君王,只爱了一个女郎,就是在本歌中用最亲爱的名字所称的新娘。就旧约来说,这新娘是伊民(申7:6,1,8);就第45圣咏和新约来说,这新娘是圣教会。

第四套的寓意释义

爱情的试探和坚固

本套的主旨总归于三:(一)5:2,1,6⑥夜间新郎来拜访他的净配;(二)5:7-6:3新娘赞美新郎;(三)6:4-10新娘的忠实终得酬报。

按先知们的讲解,默西亚建国以后,便要离开世界,但用过一种奥妙的方法,与自己的净配同在,这奥妙的方法,就是圣体圣事。先知们又说:默西亚将要受苦受难,倾流自己的鲜血,拯救世人;死后还要复活升天(依53咏22:16)。匝加利亚用动心的话论耶稣的苦难和教会的悲哀说:“我必将那施恩叫人恳求的神,倾注在达味和耶路撒冷的居民身上,他们必仰望我——他们所刺透的,必为我悲哀,如丧了独生子,又为我愁苦,如同丧了长子。”(12:10)。耶稣升天后,初兴的圣教会安享太平,好似睡觉,然而她的心却醒着,这是指她所度的蜜月,在于完全追忆她净配的奥迹,只管同基督,在基督内,因基督而生活(宗2:42,47);但是这甜蜜的生活,不是她在世所能长久享受的生活,她要排除万难,务必把耶稣的圣名传与普世的万民。这使命使她的生活充满了牺牲、困苦和愁虑,因此她说:她心里有点忧伤难过(3节)。这并不是一件可怪的事。他的净配耶稣受苦难以前。在阿里瓦山上,不是心里难过几乎要死吗?(玛26:39)耶稣以他的爱情,以他苦难和圣死的记念(这似乎是殁药的含义),壮了他净配的胆量,并且使她明白她在世上的生活应与自己的生活前后互相映证。耶稣不是先受难,然后才得享光荣吗?(路24:26)圣教会——他心爱的净配,岂能例外?(3-5节)第六节和第七节的含意十分深奥。耶稣受苦受难时,乃是爱天主圣父,爱到无以复加的时候;但是在受难时,他心中却感到,他的圣父离弃了他,故此在十字架上,他大声悲号说:“我的天主,我的天主,为什么舍弃了我!”(参阅玛27:46。)耶稣的净配——圣教会——是在窘难中传扬福音,有时她遭遇的风波,也十分汹涌,似乎她的净配也离弃了她;世上的君主难为她,污辱她,她好似在登加尔瓦略山;然而正在这时,她的爱情登峰造极,所以她说:“我因爱成病”(8节)。因爱成病,背十字架的圣教会,在万民前作忠实的见证,宣扬“基督荣耀的福音”(格后4:3)“你比世人尤觉佳美,你的唇流露娇艳”相同。谁愿意找着耶稣,只要听圣教会的宣讲,就会找着他。他是真天主。(纯金表示他的神性,)也是真人,并且是最美好的,最可爱的,而又最庄严的一个人。(参阅默1:13等节耶22:6等节匝11:1。万民一听见圣教会对耶稣的这种讲论,都愿意同她一齐去寻找他(6:4),如此满全了她净配的热望。她曾向新郎说过:“愿你拉我后边,我们就快跑”(1:4)。新郎是在拉着她,她拉着耶路撒冷的众女子,叫她们在新郎后面奔跑;换句话说,圣教会领导万邦追随耶稣(依66咏87)。当万民愿意走上天主的圣山时,就问圣教会说:“你这女中极美丽的啊!你的爱人往哪里去了?”她答应说:“我的爱人下到自己的花园里去了”(6:1)。这花园指的她自己。哪里有圣教会,哪里就有耶稣(玛28:28),谁愿意找着耶稣,就当走进他这个花园——圣教会。耶稣与圣教会是不可分离的:“我属于我的爱人,我的爱人属于我”(6:3)。世上的苦难不拘多么利害,总不能使这纯洁的新妇,对她“在百合中牧羊”的爱人变更初心!因为她如此有节,所以吾主耶稣爱她也与日俱增(4-7节),赞美的美丽,她的勇敢与她的热情。6:8-10是新郎盛称新娘的赞词,首先称颂她的圣德,继而宣布她的忠贞——唯一性。最后庆贺她做了万民的母亲——至公性。列王纪上的撒罗满有六十位皇后,八十位宾妃,和不可胜数的美女,但是雅歌内的撒罗满,即赐和平的耶稣,只有一个爱卿,一个完人,万民见了这少妇的光荣、秀丽和尊严,都称赞她为天主的坚城,为天主的军旅,为天主的圣山,为天主的圣所,为天主的圣殿(默21:10依2:2咏87则48:35);并且“称她为母亲……百姓欢忻舞蹈的时候,要歌唱说:我的泉源都在你内!”(咏87)

第五套(自第六章十一节至第八章四节)

新妇11我下到核桃园中,好观看谷中的嫩芽;看葡萄树是否著花,石榴花是否怒放。12我不知不觉,突然遇见了我民之王的辇舆。

耶京众女7:1归来!归来!叔拉米特啊!你回来!我们要瞻望你!你们在叔拉米特身上要瞻望什么?像观看两营的舞蹈?2(甲)君王的公主!你的脚在屣履里,是多么美丽!(乙)你似柱的腿相似玉环,是美术加家手工。3(甲)你的肚脐,如一圆樽,里面总不缺乏调合的美酒。(乙)你的肚腹,如同一堆麦子,围绕着百合花。4(甲)你的两个乳房,犹如羚羊孪生的一对小羚羊;5(乙)你的颈项,犹如象牙之塔;(甲)你的眼睛相似赫协朋巴特辣滨城门旁的池塘。(乙)你的鼻子仿佛是里巴嫩山上向着达马协的高塔;6(甲)你的头在你身上好像加尔默山,(乙)你头上的发辫如紫锦;(甲乙)君王为这束发所系。7极可爱的啊!你是多么美丽!多么可爱!你是使人欢乐的女郎。8你的身材如同棕树,你的乳房如同棕树下垂的果实。

新郎9我说:我呀攀到棕树上去,要摘取它的果实。你的乳房,就如累累的葡萄;你鼻孔的香气,犹如苹果的馨香。10你的口颚有如美酒,流到我的口内,流到唇齿之间,十分香甜。

新妇11我属于我的爱人,他也恋慕我。12我的爱人啊,来吧!你我往田野里去,要在乡间过夜。13我们清晨起来,往葡萄园里去,看看葡萄萌芽了没有,葡萄花是否开放,石榴是否开花?在那里我要将我的爱情给你。14人参花已经放香,在我们门口具有各种美果,新的旧的,我可爱的啊!这都是我给你留的。

8:1但愿你成为吃我母亲奶的兄弟,假使我在外边遇着你,我就要用口亲你,没有谁敢轻视我。2我要引你,领你走进我母亲的屋里,在那里你要教导我,我要使你喝香酒,叫你喝石榴酿的新酒。3他的左手放在我的头下,他的右手将我抱住。

4耶路撒冷的众女子啊!我恳求你们,不要惊醒,也不要唤醒我的爱,听她自便吧!

                             

解释字意

第六章

⑪“谷中的嫩芽”亦可作:“棕榈的嫩芽。”⑫本节原文不甚分明,故极难翻译,学者亦各有所见,今将现代一些考订家所译,提出来参考:(一)那时不意……我的心灵陷于混乱之中(米肋尔);(二)我再不认识我自己,我百姓的女子使我心乱(黎角提);(三)那时我不明白遭遇了什么事,因为当君王的辇舆来近时,我的心就纷乱了(卡耳特);(四)我没有理会,我的心愿竟使我成了如同哈米纳达布的车辆(伐加黎);(五)我不知怎地,我登上了我民君王的辇舆(普熟Pouget)。考订家不拘修改,总不能经义畅通。本处经文竟然如此晦涩,真不知主张雅歌为戏剧的学者,怎能依据此处,而创立戏剧的解说。

第七章

①叔拉米特此名的意义是:“得享平安的女郎,”或“和平的使者”。“两营的舞蹈,”大概是指帐棚节晚上所举行的舞会,那时民众的首领,经师及很有声望的人,都来跳舞志庆。这种跳舞是神圣的,跳舞的人象征选民。选民先知屡次称为“耶路撒冷的女子,”或“熙雍女子”(耶31:3,4)。步德断言:“两营的舞蹈,”与豪兰民族所举行的剑舞完全一样。我们不论其他,只问为什么我们不根据圣经和犹太的传记,来断定这舞会的来历和性质?为何说偏要藉着别一个民族的风俗,应注意耶肋米亚先知的话:“……我以永远的爱爱你,因此我以慈爱吸引你,伊撒尔处女呀!我要再建立你,你就被建立,你必再饰以小鼓,与欢乐的人一同跳舞而出……”(31:3.4)。②“君王的公主,”意谓尊贵的女子。③“肚脐”、“肚腹”和“乳房,”在圣经中屡次用来表示妇女的生殖能力。⑤赫协朋是摩阿布地方的一座城(依15:4;16:8耶48:2;34:45),巴特辣滨也许是靠近赫协朋的一座城邑或村庄。“巴特辣滨”依希伯来文有人烟稠密之意。⑦“是使人欢乐的女郎,”此据叙利亚译文;现今许多考证家多从叙本。⑨“你鼻孔的香气,”有的译作:“你嘘气的香气。”曹子建美女篇:“长啸气若兰。”与此相同。⑩本节经文残缺,颇难解,今从黎角提和儒翁的译文。⑪“他也恋慕我,”按字面译作:“他的心恋慕我,”或作:“他只归于我。”⑭“人参花”原文作:“杜达殷”(Dhudaim),古人以这花可激发人的爱情。

第八章

①许多考证家以为1,2节有错简之处,一个妇女岂能盼望丈夫待自己如同兄弟一样?丈夫比兄弟为妇女岂不更亲密?按寓意的解法此处并不错简。3,4二节与2:6,7相同,达耳曼(Dalman)步德,黎角提等,以为本节是衍文。

第五套的寓意释义

凯旋

本套的主旨:(一)两营的舞会,(6:11-7:6);新郎称赞新娘(7:7-10);(三)新娘将自己完全交与新郎(7:11-8:4)。

新郎请求新娘离开安逸的生活,和祈祷的甘怡,去向万民宣扬她净配耶稣的福音。圣教会的工作叫“干旱之地,必然欢喜;沙漠也要快乐,开花如同玫瑰”(依35:1等节)。圣教会胜利了,吾主耶稣和天神们也都喜欢踊跃。(11节)。信奉圣教会的外邦民众,都响应吾主耶稣和天神们,同来称赞教会(7:1-6),称她为叔拉米特,即得享受和平的女郎,因为虽然敌人都谋害攻打她,但她始终保持了吾主耶稣赐与她的平安;称她为君王的女儿,有如在第45:10咏内,称她为“王后”(12节)。称赞她富有宗徒的精神,有母亲生育的能力和慈爱(3-4节);可是奉教的人,不但恭贺圣教会为慈母:“论到熙雍,人要称她为母亲,因为这人那人,都生在她中间,”还要恭贺她,因为“至高者亲自坚固了她”(咏87)。所以她尊高,如同一座象牙宝塔,美丽如同加尔默山,她是普世万民的母亲(5-8节)。圣教会的美丽,富饶尊严,全是吾主耶稣的赐与,因此吾主在圣教会身上无时不取得喜乐(9-10节)。圣教会连在最远的民族中,也要支搭帐棚,在他们中间,也要有圆满的收获。人类对她不能漠不相关,因为她是人类的归宿,是人类的终向,是人类的神国。“新约”和“旧约”果实,就是说圣教会,不但叫伊民奉教恭敬天主,而且她也伸开双手来接抱万民,把他们交给天主(11-14节)。这是世上圣教会的工作,一直到再来的时日,她要全心全灵地爱他,并费尽自己的心血,使天下万民都认识爱慕他;然而在世上她却是一个旅客,她在世上没有一个久住的城邑,她总是渴望将来的城邑,将来的国度,即是天父的家乡。她净配的希望是:“我往父那里去!”这也是圣教会的希望,第八章1,2节内,即含有这种意思。这可爱的新娘对自己的净配说:“但愿你成为吃我母亲奶的兄弟,我就要用口亲你……领你走进我母亲的屋里,在那里你要教导我……在那里你的左手永远放在我的头下,你的右手将我抱住”(1-3节)。这些话表示圣教会的热切的盼望:“吾主耶稣啊!你来吧!”(默22:20)几时圣教会到了父家,吾主要向天神们说:我的净配已经到了父家,享受我的爱情;你们别扰乱她,让她永远享受喜乐!

第六套(自第八章五节至第八章十四节)

耶京众女5那偎着自己的爱人,从旷野里上来的,是谁?

新郎在苹果树下我叫醒了你,在那里你的母亲生了你,在那里生养你的为你受了剧痛。

新妇6把我如同印玺一样,放在你的信上,如印玺一样,放在你的臂上;因为爱情猛如死亡,嫉妒顽如阴府,它的热烈犹如火焰,是上主的火焰。

新郎7水多也不能息灭爱情,江河也不能淹没祂。如果有人将家产拿来换取爱情,必为人所轻视。

新妇兄弟8我们有一个小妹,她还没有乳房,在给她提亲的日子内,我们要为她作什么?我们对她怎么办?9她若是墙,我们就在她上面建造银垛;她若是门,我们就要用香柏木的闩来关锁她。

新妇10我是墙,我的乳房如同塔,所以我在他眼前,就如觅得了和平的人。11撒罗满在巴哈耳阿孟有一个葡萄园,他将这葡萄委托给看守的人,每人为园中的果子,应交一千两银子。12我的葡萄园,就在我眼前,撒罗满啊!千两银子归你,二百两归看守果子的人。

新郎13你这住在果园中的啊!朋友都喜听你的声音,使我也能听见吧!

新妇14我的爱人!你快跑吧!像一只羚羊,或一只幼鹿,往香草山上跑去!

                             

解释字意

第八章

⑤“从旷野里上来的,”大概是指出离埃及后,随从雅威的领导,进入预许福地的伊民。新郎对新妇所说的话,与则16:3很相似,暗示新妇出身卑微。苹果树亦暗示地堂中“知善恶”的树。自从那时起,雅威就怜恤了人类(创3)。⑥“印玺”是很重要的一件东西,人都谨慎保存(盖2:23耶22:24)。“是上主的火焰,”即言:是很强烈的爱火。⑦本节包含两个格言:第一个格言是说诚挚的爱超越一切;第二个格言是就没有东西可以作爱情的代价。⑧儒翁及别的一些考据家忖度8-14节,是后世所加的附录;黎角提却反对此说,以8-10节,是第一个各样的释义,以第11-12节,为第二个各样的注解。黎民将8-12分为两个比喻“第一个是“未成人的妹妹”,第二个是“两个葡萄园的比喻”。“没有乳房,”即言还未成人。尚不能结婚。”⑨兄弟们的话虽说的好听,其实藏着一点嫉妒的心。⑩“在他眼前,”即言在我爱人的眼里。⑪巴哈耳阿孟是在何处,已不可考。

第六套的寓意释义

羔羊永远的婚姻

本套的意思为:(一)新郎和新妇同升天堂;(二)耶稣告诉新妇自己用高价救赎了她;(三)既然圣教会在世上全心全力全意爱慕了耶稣,耶稣就在天堂上赐给圣教会永远的光荣。

新妇依靠她净配的功勋离世归天,天神们呐喊着说:“那偎着自己的爱人,从旷野里上来的,是谁?”吾主告诉圣教会说:我自有人类,就起始爱慕你,虽然元祖犯了罪,我还是爱慕你“:这是“在苹果树下我叫醒了你”一句的意思。换句话说,吾主对圣教会说:“既然我自永远爱慕了你。故此我哀怜了你,吸引了你”(耶31:2创3)。圣教会求耶稣永不离弃她,并渴望完全为上主的爱情所焚毁(5-6节)。耶稣应允了她的请求,他知道他的净配在世上,不论遭遇了什么患难,总没有背弃她的净夫,所以使她现在在天主圣父的国里当皇后。爱情使耶稣以自己的宝血救赎了圣教会,爱情也叫圣教会耶稣受苦的浴血;这爱情的雅威的火焰,江河的水也不能息灭这种爱火,何况冲去!(格前13章)古时有以金钱买妻的风俗(创24:25;34:11)。古代巴力斯坦交易与今不同,商贾很客气地先将售物贬值,但是主顾却将物价渐渐提高(创23:9-16撒下24:17-25),最后将价钱慢慢说妥,纳钱交货。许多学者相信在本章自8-12节中所述,也是这种交易。新郎向新妇的兄弟(1:5)求他们的妹妹为妻,他们先论价钱,只说:“她还没有乳房,”意思是说:她尚未到出售的时日,然而接着立即说,她如何高贵,称她为墙为门,并且人知道他们的妹妹不寻常,就慎重地说:“她若是墙,我们就在她上面建造银垛;她若是门,我们就要用香柏木的闩来关锁她。”这一切都是字义,寓意大略是说:吾主耶稣以自己的宝血救赎了他的净配——圣教会。诗家为表示这种意义,提出犹太人结婚的风俗,来作诗的陪衬。但有的学者以为这些兄弟,因为说话好像太不客气,暗示世上反对圣教会的势力;别的学者以为兄弟是暗示天神们(9-10节)。撒罗满葡萄园的比喻,也指示新娘的尊贵。葡萄园也表示新娘。梅瑟的时代人娶妻,应花金三十两,但是这少妇乃金枝玉叶,贵值千金,言外是说,应出一笔很高的代价。吾主耶稣出了这个代价,流了自己的宝血,并且派遣天神来保护她,都是因为“基督爱圣教会”(弗5:27),与圣教会结了这个神婚。吾主要在天神们面前,光荣他的净配,要他们瞻望她的美丽,听她悦耳的声音。圣教会满全耶稣的希望,唱赞颂他的歌道:“我的爱人!你快跑吧!……往香草山上跑去!”即言往父家跑去,我也与你同去,好能和你永远同居不离(13,14节)。“我们约好欢喜踊跃,将荣耀归给他,因为羔羊结婚的时期已到,他的妻已经预备好了自己。那被请来赴羔羊婚宴的人,是有福的”(默19:7-9)。

 

 

 



上一篇:25训道篇引言及正文
下一篇:27智慧篇引言及正文
 

 


扫描二维码关注我们
设为首页 | 收藏本站 | 本站简介 | 站长申明 | 投稿信箱 | 德兰圣乐 | 有声书馆 | 每日祈祷
愿天主祝福你,保护你;愿天主的慈颜光照你,仁慈待你;愿天主转面垂顾你,赐你平安!小德兰
版权所无 2006 - 2022 xiaodelan 我们的域名: Www.xiaodelan.Love
您永远是第(1)位蒙受祝福者
粤ICP备07010021号 站长:小德兰 Email:dadelanxiaodelan@163.com