| 
 
 Psalms 1 Of David. A maskil. 1 Happy the sinner whose fault is removed, whose sin is forgiven.  达味作,训诲诗。罪恶蒙赦免,过犯得遮掩的人,有福。  2 Happy those to whom the LORD imputes no guilt, in whose spirit is no deceit.  上主不归咎,心中无诈欺的人,有福。  3 2 As long as I kept silent, my bones wasted away; I groaned all the day.  就在我缄默不语的时期内,我的骨骸因常伤叹而憔悴;  4 For day and night your hand was heavy upon me; my strength withered as in dry summer heat. Selah  因为你的手昼夜在重压着我,我的力量象在盛暑中而消耗。  5 Then I declared my sin to you; my guilt I did not hide. I said, "I confess my faults to the LORD," and you took away the guilt of my sin. Selah  我终于向你承认我的罪过,丝毫也没有隐瞒我的邪恶,我说:"我要向上主承认我的罪孽,"你即刻便宽赦了我的罪债。  6 3 Thus should all your faithful pray in time of distress. Though flood waters threaten, they will never reach them.  为此,虔敬的人在困厄时,都应向你哀祷,纵使大水泛滥成灾,他也不会遭受波涛。  7 You are my shelter; from distress you keep me; with safety you ring me round. Selah  你是我的避难所,救我脱离灾祸,你以拯救我的喜乐,常环绕着我。  8 I will instruct you and show you the way you should walk, give you counsel and watch over you.  "我教导你,指示你应走的正道,双眼注视你,亲自作你的向导。"  9 Do not be senseless like horses or mules; with bit and bridle their temper is curbed, else they will not come to you.  不要象骡马一般糊涂,需要缰辔来加以管束;不然,不向你跟前趋赴。  10 Many are the sorrows of the wicked, but love surrounds those who trust in the LORD.  邪恶的人,必要受许多的痛苦;仰望上主的人,必有慈爱围护,  11 Be glad in the LORD and rejoice, you just; exult, all you upright of heart.  Footnotes(注解) 1 [Psalm 32] An individual thanksgiving and the second of the seven Penitential Psalms (cf Psalm 6). The opening declaration--the forgiven are blessed (Psalm 32:1-2)--arises from the psalmist's own experience. At one time the psalmist was stubborn and closed, a victim of sin's power (Psalm 32:3-4), and then became open to the forgiving God (Psalm 32:5-7). Sin here, as often in the Bible, is not only the personal act of rebellion against God but also the consequences of that act--frustration and waning of vitality. Having been rescued, the psalmist can teach others the joys of justice and the folly of sin (Psalm 32:8-11).  2 [3] I kept silent: did not confess the sin before God. 3 [6] Flood waters: the untamed waters surrounding the earth, a metaphor for danger.  | 




