|   
 Proverbs 1 Better a dry crust with peace than a house full of feasting with strife.  干饼一张而平安共食,胜于满屋佳肴而互相争吵。  2 1 An intelligent servant will rule over a worthless son, and will share the inheritance with the brothers.  3 The crucible for silver, and the furnace for gold, but the tester of hearts is the LORD.  锅炼银,炉炼金,上主炼人心。  4 2 The evil man gives heed to wicked lips, and listens to falsehood from a mischievous tongue.  奸诈的人,爱听胡言乱语;说谎的人,轻信是非长短。  5 He who mocks the poor blasphemes his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.  嘲笑穷人的是凌辱他的造主;幸灾乐祸的,必不能脱免惩罚。  6 Grandchildren are the crown of old men, and the glory of children is their parentage.  7 Fine words are out of place in a fool; how much more, lying words in a noble!  优雅的言词,不适宜于愚人;虚伪的狂语,更不宜于君王。  贿赂在馈赠者眼中,有如宝石;不论他要转向何方,无往不利。  9 He who covers up a misdeed fosters friendship, but he who gossips about it separates friends.  掩饰他人的过错,可获得友爱;屡念旧日的过恶,则离间友谊。  对明智人一句指责,胜过对愚昧人百次杖击。  11 On rebellion alone is the wicked man bent, but a merciless messenger will be sent against him.  暴徒只求叛乱,但有残酷使者,奉命前来对付。  12 Face a bear robbed of her cubs, but never a fool in his folly!  宁愿遇见失掉幼子的母熊,不愿逢着正在发狂的愚人。  13 If a man returns evil for good, from his house evil will not depart.  谁以怨报德,灾祸必不离开他的家。  14 The start of strife is like the opening of a dam; therefore, check a quarrel before it begins!  争论的开端,如水之破堤;在激辩之前,应极加制止。  15 He who condones the wicked, he who condemns the just, are both an abomination to the LORD.  宣判罪人无罪,判定义人有罪:二者同为上主所憎恶。  16 Of what use in the fool's hand are the means to buy wisdom, since he has no mind for it?  17 He who is a friend is always a friend, and a brother is born for the time of stress.  朋友平时常相爱,唯在患难中见兄弟。  18 Senseless is the man who gives his hand in pledge, who becomes surety for his neighbor.  19 3 He who loves strife loves guilt; he who builds his gate high courts disaster.  好争辩的人,实喜爱罪过;高举门户的,必自趋灭亡。  20 He who is perverse in heart finds no good, and a double-tongued man falls into trouble.  谁存心欺诈,不会得幸福;谁搬弄是非,必陷于灾祸。  21 To be a fool's parent is grief for a man; the father of a numskull has no joy.  生糊涂孩子的,只有悲哀;糊涂人的父亲,毫无乐趣。  愉快的心,是良好的治疗;神志忧郁,能使筋骨枯萎。  23 The wicked man accepts a concealed bribe to pervert the course of justice.  恶人在大衣下受贿赂,是为颠倒正义的判词。  24 The man of intelligence fixes his gaze on wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.  精明的人,常面向智慧;愚者的眼,向地极呆望,  愚昧的儿子,是他父亲的痛苦,是他生母的忧伤。  26 It is wrong to fine an innocent man, but beyond reason to scourge princes.  科罚无辜,已属不当;杖责君子,更属不义。  27 He who spares his words is truly wise, and he who is chary of speech is a man of intelligence.  智者必沉默寡言,达人必心神镇定。  28 Even a fool, if he keeps silent, is considered wise; if he closes his lips, intelligent.  愚人不发言,亦可充作智者;若谨口慎言,亦可视为哲人。  Footnotes(注解) 1 [2] Intelligence and ability are esteemed more highly than nobility of blood.  2 [4] To justify his own evil ways, a wicked man judges evil of others. Cf Matthew 7:1-5. 3 [19] Builds . . . high: a symbol of arrogance.  | 




