|   
 Psalms 1 Hallelujah! 1 Praise the LORD from the heavens; give praise in the heights.  阿肋路亚!请你们在天上赞美上主,请你们在高处赞美上主!  2 Praise him, all you angels; give praise, all you hosts.  3 Praise him, sun and moon; give praise, all shining stars.  4 2 Praise him, highest heavens, you waters above the heavens.  5 Let them all praise the LORD'S name; for the LORD commanded and they were created,  6 Assigned them duties forever, gave them tasks that will never change.  7 Praise the LORD from the earth, you sea monsters and all deep waters;  8 You lightning and hail, snow and clouds, storm winds that fulfill his command;  9 You mountains and all hills, fruit trees and all cedars;  10 You animals wild and tame, you creatures that crawl and fly;  11 You kings of the earth and all peoples, princes and all who govern on earth;  12 Young men and women too, old and young alike.  13 Let them all praise the LORD'S name, for his name alone is exalted, majestic above earth and heaven.  请你们赞美上主的名字,因为只有他的名字高贵,他的尊严远远超越天地,  14 3 The LORD has lifted high the horn of his people; to the glory of all the faithful, of Israel, the people near to their God. Hallelujah!  上主使自己百姓的头角高耸,他是他自己一切圣徒的赞颂,是接近他的以色列民的光荣。  Footnotes(注解) 1 [Psalm 148] A hymn inviting the beings of heaven (Psalm 148:1-6) and of earth (Psalm 148:7-14) to praise God. The hymn does not distinguish between inanimate and animate (and rational) nature.  2 [4] Highest heavens: literally, "the heavens of the heavens," i.e., the space above the firmament, where the "upper waters" are stored. Cf Genesis 1:6-7; Deut 10:14; 1 Kings 8:27; Psalm 104:3, 13. 3 [14] The LORD has lifted high the horn of his people: horn = strength, the concrete noun for the abstract. Of all peoples God has chosen Israel to return praise and thanks in a special way.  | 




